Вход/Регистрация
Тайна девичьего камня
вернуться

Мортимер Майкл

Шрифт:

Нет смысла говорить правду, что, вероятно, это совершенно уникальная находка.

В этот момент три аборигена одним махом вышли из пещеры и теперь спускались к ближайшей хижине.

Тем временем вождь в кольчуге из устричных раковин и его большая свита приближались к ним вдоль палисадников. Когда он увидел вышедших из пещеры, он яростно выкрикнул что-то в воздух, и все аборигены выстроились в ряд, а женщина с увеличенным глазом бегала туда-сюда и кричала:

— Табу! Табу! — указывая в глубь пещеры и продолжая скороговоркой произносить длинные заклинания.

Кук и Бэнкс обменялись взглядами. Стало тихо. Морские пехотинцы быстро зарядили свои мушкеты.

Мужчина в кольчуге поднял свое копье и стал приближаться к Бэнксу, подняв руки и высунув язык.

— Язык означает сигнал к бою! — объяснил Кук. — Предупредительный огонь!

Морские пехотинцы приготовились к стрельбе и быстро произвели каждый по четыре выстрела в воздух над головами аборигенов. Все мгновенно замерли.

— Их слишком много, — тихо сказал Кук Бэнксу.

Теперь все стояли смирно, и обе стороны несколько секунд рассматривали друг друга.

— Загоните этих троих обратно в пещеру, — велел Соландер. — Может быть, их это успокоит.

— Делайте, как велит мистер Соландер, — спокойно сказал Кук, и пехотинцы, помахав мушкетами, сумели загнать троих существ обратно в пещеру. Затем они быстро и с большими усилиями поставили на место отвалившиеся ворота, хотя с замком справиться не смогли.

У мужчины в кольчуге был такой же решительный вид, что и раньше. Еще несколько аборигенов из другой части поселка присоединились к толпе. Из задних рядов начало доноситься тихое хриплое пение.

— Как быстрее всего добраться до баркаса? — спросил Бэнкс.

Кук осторожно показал сжатым кулаком.

Долгое время было по-прежнему тихо. Соландер вновь услышал, как жужжат насекомые. Он стоял и наблюдал за тем, как Кук и Сперинг беспрерывно смотрели на мужчину в кольчуге, и их взгляды не оставались без ответа. В небе над поселком на восходящих ветрах парили большие белые морские птицы, но Соландеру не удалось определить вид этих птиц.

И тут мужчина в кольчуге подал почти незаметный знак одной своей босой ногой.

Большая группа аборигенов выбежала вперед, вращая глазами, подергиваясь и поднимая копья.

— Давайте будем друзьями! — закричал Бэнкс, вытянув вперед руки, но его слова потонули в хлопках от мушкетов.

Трое аборигенов сразу же упали на землю.

Остальные остановились, продолжая издавать громкие крики и взволнованно жестикулируя. Соландер стоял, плотно прижавшись к скале, и выжидал, как вдруг почувствовал, как кто-то подходит к нему сзади. Это была женщина с вылезающим из орбиты глазом, ей удалось выбить ворота, и теперь она быстро шарила под его одеждой своими острыми ногтями.

Он сделал шаг назад, но женщина оказалась на удивление проворной. Она подняла обе руки, и ей удалось сильно ударить по окаменелости. Окаменелость упала вниз прямо между его ногами и разбилась о скалу, на которой они стояли. Слегка вскрикнув от ужаса, он увидел, что окаменелость раскололась на четыре части.

— Haere mai! — закричала женщина. — Табу! Haere hi uta hei patupatu ahe![22]

Соландер быстро схватил два куска окаменелости, оказавшиеся рядом пехотинцы так же быстро подобрали две оставшиеся части. Мужчина в кольчуге в тот же момент выслал вперед двадцать воинов, и солдаты почти мгновенно перезарядили ружья и выстрелили двоим из них в ноги. Но остальные воины продолжали наступать, и когда пехотинцы успели перезарядить оружие, аборигены уже подошли к Куку, который пытался обороняться подзорной трубой. Раздалось еще три выстрела, и упало еще столько же аборигенов, но большинство уже дошли до Бэнкса и попытались атаковать его своими дубинками. При попытке защитить его один из пехотинцев уронил свой мушкет. Соландер подбежал к мушкету, поднял его, зарядил и сел на корточки, тщательно целясь.

Он попал в голову мужчине в кольчуге. Истекая кровью, мужчина опустился на траву лицом вниз.

Когда аборигены поняли, кого расстреляли, они прекратили драться.

— А теперь быстро! — приказал Кук.

Морские пехотинцы штыками, нацеленными на выстроившихся в ряд аборигенов с вытаращенными глазами, прокладывали Соландеру, Бэнксу, Куку и Сперингу дорогу через поселок. Во время их прохода Соландер заметил знакомых женщин, которые стояли, прижавшись к хижине, но теперь вид у них был ошеломленный и смущенный.

Когда их процессия достигла северного палисадника, обнаружилось, что большие толпы аборигенов собрались и за пределами поселка.

— Если они нападут, стрелять сразу, — велел Кук.

Быстрым шагом и плотным строем они осторожно вышли на берег. Аборигены пока что выжидали. Бэнкс двигался ловко, но довольно медленно. Слуги, которые ждали у палисадника, бежали спереди, а пехотинцы шли в самом конце, с заряженным оружием на плече.

Когда они отошли на некоторое расстояние, Соландер обернулся и увидел, что их преследуют пятьдесят воинов — воины пели и делали маленькие выпады вперед, ритмично топчась на песке. Соландер крепко сжимал в руках окаменелости. Сердце билось при мысли о том, что он пережил в пещере. В бедре кололо, и хотелось как можно скорее смыть с кожи грязь и слюни. Одновременно он слышал, как Бэнкс призывает их поторапливаться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: