Шрифт:
Ганнер откинул голову назад и расхохотался.
— Уж тебе меньше остальных следует критиковать нас за то, что мы пытаемся создать образ, который облегчит нам работу.
— В каком смысле?
— Вспомни, что ты сделал на Коуркрусе. Ты навел ужас на все население планеты. Заставил их видеть жуткие вещи, которых там и в помине не было. — Торжествующая улыбка появилась на лице Ганнера. — Тогда тебя звали Кейран Халкион, но ты прибегал к методам, которые мы уважаем. Тебе известно, насколько они могут быть эффективными.
— Нет, нет и нет, — Корран покачал головой. — Тебе не удастся использовать то, что я сделал на Коуркрусе, чтобы оправдать свои действия. Коуркрус был вне закона, там всем заправляли пираты. Я употребил против них их собственные страхи, чтобы разрушить их союз. Я заставил тех, кто должен бояться правосудия, поверить в то, что оно явилось за ними. Вы же держитесь в стороне, оцениваете ситуацию и судите. Всегда судите. Никто не может чувствовать себя в безопасности рядом с вами — ведь вы в любой момент можете явиться и вынести свой — и очень суровый — приговор.
— Таким способом мы не позволяем им переметнуться на Темную сторону.
— Да, я уже слышал подобные доводы от парней из КорБеза и представителей охранных структур на всех планетах, где мне довелось побывать. Страх, вне зависимости от того, может ли он творить добро, так или иначе приводит на Темную сторону, — Корран поднял руки. — Впрочем, это все не имеет никакого значения. Ты не хочешь, чтобы я вмешивался в твои дела во время выполнения нашего задания, — отлично. Не давай мне повода, и я не стану вмешиваться. Мы должны найти ученых и доставить их домой. Все очень просто.
Ганнер Рисод ухмыльнулся, услышав, как Корран описал их задачу, и тот даже почувствовал. к нему некоторое уважение за то, что его развеселила эта формулировка.
Возможно, ты немного умнее, чем мне хочется думать,
— Надеюсь, все именно так и будет, но подобные задания, как правило, оказываются совсем не такими простыми, как кажется вначале, — Ганнер махнул рукой в сторону Великого Храма. — Хотя кое-кто утешает себя мыслями о том, что гиперпространственные возмущения в Галактике не впустят к нам никого, кроме небольшого отряда йуужань-вонгов, мне кажется, что происходящее вернее всего сравнить с бурей, которая успокоилась, но лишь на время. Если это так, мы, скорее всего, обнаружим там, куда летим, и на многих других мирах йуужань-вонгов. Я буду готов.
Ганнер положил руку на меч.
— Я сделаю все, чтобы показать захватчикам, почему им не следовало сюда соваться.
— А ты ничего не забыл?
— Что? — прорычал Ганнер, прихлопнув гарнанта, укусившего его в шею. — Йуужань-вонги — захватчики. И мы должны их изгнать.
— Наша задача — спасти ученых, — Корран осторожно улыбнулся, когда Ганнер принялся отмахиваться от стаи насекомых. — Это совсем маленькое уточнение, но ты, наверное, уже понял, что маленькие штучки иногда очень больно кусаются.
Ганнер снова сердито заворчал, стряхивая с одежды гарнантов.
— Это все твои происки.
— Ничего подобного. Наверное, ты наступил на главный тоннель колонии, — Корран изо всех сил старался не расхохотаться.
Надо будет поговорить с Валином. Его восхитило, что мальчик бросился на его защиту, но Сила совсем не тот инструмент, которым следует шутить, думаю, он это знает. Просто нужно напомнить ему еще раз, чтобы больше не совершал подобных ошибок,
Ганнер принялся сердито чесаться и сбрасывать гарнантов с одежды.
— Они повсюду…
По спине Коррана пробежал холодок, когда он представил себе, как йуужань-вонги, словно насекомые, облепили Ганнера.
— Возвращайся в Храм и пройди там дезинфекцию. Они пометили тебя запахом, который привлекает остальных. Мы двинемся в путь, как только ты от них избавишься.
— Ты можешь веселиться, Корран, но я не шучу. Не мешай мне и не путайся под ногами.
Он сорвал мундир и помчался к Храму.
Корран смотрел ему вслед до тех пор, пока не перестал различать красные следы от укусов гарнантов на спине Ганнера.
— Я и не собираюсь тебе мешать, пока ты сам меня не вынудишь, — пробормотал он вслед удаляющейся фигуре. — А если вынудишь, вот тогда мы и узнаем, кто из нас сильнее.
7
Сквозь дверной проем, ведущий в спальню, Люк Скайуокер смотрел на жену, удобно расположившуюся на кровати. Золотисто-рыжие волосы рассыпались по подушке, окружив голову сияющим ореолом. Мара ровно, спокойно дышала, и Люк подумал о том, как мало безмятежных дней им довелось пережить вместе.