Шрифт:
Когда я подходил к дому, дверь открылась, оттуда быстро вышел молодой констебль, которого я видел у доктора Белла, и остановил проезжавший мимо кэб. Он что-то сказал вознице, затем открыл дверцу экипажа, но внутрь заходить не стал.
– Добрый день, констебль, – поприветствовал я его. – Вы как будто спешите. Что-то произошло?
Он обернулся, чтобы посмотреть, кто с ним заговорил:
– Доктор Уотсон! Да, у нас появились новые сведения, и мистер Холмс решил действовать. Возможно, нам удалось найти ключ к расследованию.
– Звучит многообещающе! Можно спросить, что это за ключ?
Он немного смутился, и я почувствовал, что ему не очень хочется рассказывать об этом, чтобы ненароком не сболтнуть лишнего. Я хотел его подбодрить, но тут послышалось хлопанье закрывающейся двери и за моим левым плечом раздался знакомый голос.
– Уотсон! – проговорил Шерлок Холмс. – Я вижу, сегодня вы освободились пораньше. Неужели не нашли себе занятия получше, чем слоняться по улицам? – Он хитро улыбнулся, и в глазах его заплясали лукавые огоньки.
– Я тоже рад вас видеть, Холмс, – ответил я. – Констебль Мортхаус говорит, что ваше расследование продвигается? Можно мне поехать с вами, а вы по дороге введете меня в курс дела?
Холмс указал своей тростью на кэб:
– Ну разумеется, Уотсон! Буду рад. Нам надо спешить, ибо время дорого.
Он быстро запрыгнул в экипаж, и мы с Мортхаусом незамедлительно последовали за ним. Холмс решительно стукнул тростью по крыше кэба, и мы покатили по улицам Эдинбурга.
– Кстати, – поинтересовался Холмс, – а как у вас обстоят дела с доктором Уотсоном и медицинским факультетом?
– Все хорошо, старина, все очень хорошо, благодарю вас.
Я понимал, что говорю неправду, но по некоторым причинам в данный момент не мог ни признать свое поражение, ни откровенничать в присутствии Мортхауса. Да и стоило ли пытаться объяснять, что я пока не знаю, чего именно хочу? Когда я приму решение, у меня будет время, чтобы обо всем поведать другу.
– А теперь, умоляю, расскажите, как там ваше расследование? – попросил я.
Холмс сообщил обо всем, что удалось выяснить, и передал мне три папки. Подробно изучив документы, я увидел, что, судя по всему, дело быстро подвигается к завершению.
– Так вы считаете, что мистер Тернер пользуется своим положением, чтобы шантажировать этих несчастных? Зачем он это делает? Ведь он управляющий банком, а значит, обладает достаточными средствами к существованию, чтобы не опускаться до подобного поведения.
Холмс от души расхохотался.
– Вам, как и мне, Уотсон, отлично известно, что такие люди часто живут не по средствам и могут докатиться до чего угодно, чтобы поддержать иллюзию благополучия. Будем надеяться, что подобные методы, сплошь и рядом используемые в Лондоне, здесь, в Эдинбурге, не вошли в обиход. Впрочем, поговорим с мистером Тернером и посмотрим, что он захочет нам рассказать. Эй, извозчик, остановите-ка тут! – Холмс снова постучал по крыше тростью, и кэб тотчас встал. – Теперь мы пойдем пешком, иначе он услышит шум подъезжающего экипажа. Я хочу нагрянуть к нему без предупреждения. Идемте…
Он открыл дверцу, быстро выбрался наружу и зашагал по улице, а мы с Мортхаусом поспешили за ним. Порою Холмс бывал очень противоречив, переходя от глубочайшего уныния, когда он почти не выходил из своей комнаты, к тому состоянию, которое он демонстрировал сейчас, – охотничьему азарту, своему любимому наркотику.
На наш стук в дверь вышла служанка.
– Добрый день, – сказал Холмс. – Мы хотели бы увидеться с хозяином дома. Он сможет нас принять?
– Боюсь, сначала мне надо справиться у него, – ответила девушка. – Будьте добры, подождите тут.
Дверь снова закрылась, и мы услышали ее удалявшиеся шаги.
– Могла бы и пригласить нас в холл, – заметил я.
– Вероятно, ей велели никого не впускать, предварительно не справившись у хозяев. Учитывая обстоятельства, сюда вполне могут заявиться репортеры и попытаться в погоне за сенсацией проникнуть в дом.
Мы ждали всего несколько минут, затем дверь опять открылась: к нам вышла миссис Тернер.
– Мистер Холмс, констебль Мортхаус и… Боюсь, я не знаю вашего имени, сэр…
Я напомнил ей, что мы уже встречались.
– Ах да, конечно, извините. Прошу вас, входите.
Дверь распахнулась перед нами, и секунду спустя мы уже стояли в передней.
– Насколько я понимаю, вы хотите видеть моего мужа? – осведомилась хозяйка.
– Верно, сударыня, и по безотлагательному делу, – сообщил Холмс. – Не соизволите ли проводить нас к нему?
Она любезно, но чуть холодновато улыбнулась:
– Разумеется, только узнаю, сможет ли он вас принять. Кажется, сегодня он особенно популярен: к нему только что приходили.