Шрифт:
От этих слов доктор содрогнулся. Всем без исключения было ясно, что он на грани отчаяния.
– Не будем спешить, – сказал Ник.
– Какие же еще доказательства вам нужны? – воскликнул Дивер.
Похоже, нерешительность Ника его изумила, но к доктору Джарвису вернулась уверенность.
– Я хочу осмотреть тело, – сказал Ник.
Он присел рядом с трупом, который лежал на свету. Причина смерти не оставляла сомнений. Голова мертвеца была страшно изувечена.
– Видите? – сказал Дивер, наклоняясь над телом. – Эти раны нанесены лопатой.
– Да, выглядят они именно так, – отозвался Ник.
– Да это же ясно как божий день! – потеряв остатки терпения, закричал Дивер. Схватив воткнутую в землю лопату, он стал прикладывать ее к ранам. – Первый удар, смертельный, пришелся прямо в макушку. Били ребром лопаты. Удар был жуткий.
Ник осмотрел рану. Никто не прожил бы и минуты, получив такую травму головы.
– Потом, – продолжил Дивер, – несчастного били и ребром, и острием лопаты. Я представляю, как это происходило. Пат вывел из себя Джарвиса словами, которые слышал Кляйн. Джарвис бросился на него, лопатой сбил его на землю, а потом в приступе маниакального буйства начал избивать его.
– А потом похоронил? – с сомнением в голосе произнес Ник.
Чик вопросительно посмотрел на шефа. Никогда еще он не видел Ника таким. Вместо того чтобы взять расследование в свои руки, он словно ждал подсказок. Осмотрев тело, он стоял в нерешительности, как будто не знал, можно ли верить полученным доказательствам. Поведение шефа весьма озадачило Чика.
«Смотри на Ника Картера, – мысленно сказал он себе. – Всегда чему-нибудь научишься».
– Конечно же, он похоронил его не сразу, – ответил Дивер на вопрос Ника. – Хаскелл видел, как он выкапывал могилу уже после полуночи.
– А где, по-вашему, находилось тело вашего брата все это время? – спросил Ник.
– Было спрятано где-нибудь в саду.
Ник покачал головой.
– В саду нет такого места, где его можно было бы спрятать. Я все здесь осмотрел очень внимательно.
– Он мог отнести его в госпиталь, например в свою лабораторию.
– Невозможно, – покачал головой Ник. – Если помните, Бернс встретил доктора, когда тот возвращался из сада. Если бы он занес тело до этого, он не стал бы снова выходить. С другой стороны, тело не могло находиться в саду, потому что тогда Бернс увидел бы его. Он везде искал вашего брата.
В первый раз на лице Дивера появилось озадаченное выражение. После долгого молчания он сказал:
– Джарвис мог перебросить тело Пата через стенку. Наверное, он спрятал его где-нибудь в кустах у реки.
– Да, – согласился Ник. – Это возможно.
– Так вы арестуете его? – воскликнул Дивер.
– Не думаю. Улик недостаточно.
Дивер ошеломленно всплеснул руками.
– Недостаточно? Что тут еще доказывать?
– Нужно установить, где находилось тело в течение вечера и как оно снова попало в сад.
– И что же, до тех пор вы не задержите этого человека?
– Нет, я дождусь улик.
– А вдруг он сбежит?
– Я отведу его в госпиталь, там ждет мой помощник, который будет присматривать за ним, пока я не решу, что имею право передать его в участок.
– То есть это почти то же самое, что арест, – с явным удовлетворением произнес Дивер.
– Да, только об этом никто не будет знать, кроме нас. Я надеюсь, ваши друзья пока что будут помалкивать.
– Я за них отвечаю, – твердо произнес Дивер. – Я их всех давно знаю, кроме… Где он?
Он оглянулся, ища взглядом Чика, но тот исчез. Он заметил особенный взгляд Ника, когда сыщик говорил о помощнике в госпитале, и тут же скользнул в сторону и растворился в тени деревьев.
– Этот парень нас выдаст! – вскричал Дивер. – Он для этого и сбежал. Он продаст новость в газеты.
– Если он решил это сделать, мы не можем ему помешать, – заметил Ник. – А что до вас, насколько я понимаю, вы не станете сожалеть, если это попадет в газеты.
– Вы правы, – кивнул Дивер, исподлобья глядя на доктора Джарвиса. – Чем скорее об этом убийце узнают все, тем лучше.
– Мне бы этого не хотелось, – сказал Ник. – Впрочем, это ничего не изменит. Пока же мы будем пытаться сохранить все в тайне как можно дольше.
Дивер усмехнулся. По-видимому, он считал, что сохранить тайну уже не удалось.
– Пойдемте со мной, – сказал Ник Джарвису, – а остальные пусть подождут здесь.
Он отвел доктора в его комнату в госпитале, где их уже ждал Чик, разумеется, без грима.
Джарвис был повергнут в такой ужас своим новым положением, что, казалось, полностью лишился силы воли. Оказавшись в своей комнате, он, как будто позабыв о присутствии двух сыщиков, бросился на койку и мгновенно впал в какое-то оцепенение.