Шрифт:
– Если вы нам поможете и мы получим от нее информацию, то награду получите вы, – ответил Дэвенпорт. – Мы знаем, что она знакома с преступником. Нам нужно лишь спросить у нее кое-что.
– Оставьте мне номер, по которому я смогу быстро вас найти, – сказала Мэрилин Кросби и сделала глоток из бокала. – Если она позвонит, я с вами свяжусь. Ради ее же пользы.
– Правильно, – кивнул Лукас.
Слоун снова сел за руль, а Дэвенпорт с удобством устроился на пассажирском сиденье, пока они проезжали мимо заросших лужаек к воротам.
– Послушай, – наконец заговорил Лукас. – Ты хорошо знаком с новой цыпочкой, которая занимается связями с общественностью? Я разговаривал с ней всего два раза. Я бы хотел договориться, чтобы она организовала мне встречу с телевизионщиками.
– Я даже не знаю, – с сомнением сказал Слоун. – Это закрытое дело и все такое. А что ты думаешь?
– Парень, с которым мы имеем дело, весьма умен, верно?
– Верно.
– И он играет в компьютерные игры. Могу спорить, что он настоящий фанат компьютера. Девяносто процентов всех мужчин-игроков таковы, – продолжал Лукас, задумчиво глядя в окно и думая о программистке Айс. – Его подружке известно о моих компьютерных играх – она сказала, что они дрянь. И вот какая мысль у меня возникла: если по телевизору и в газетах начнут обсуждать, как мои парни-компьютерщики противостоят этому ублюдку, быть может, он заинтересуется? Ну, ты понимаешь, объедет вокруг здания… И как он себя поведет, если… с ним заговорит женщина, увлекающаяся тем же?
– Звучит не слишком убедительно, – заметил Слоун. – После фокуса с радио он будет ко всему относиться с подозрением. Но… может быть.
– Я поговорю с цыпочкой из связей с общественностью, – решил Лукас. – Посмотрим, получится ли у нее что-нибудь.
– Только не называй ее цыпочкой, ладно? Я начинаю нервничать, когда ты так говоришь. Она носит в сумочке консервный нож, – сказал Слоун.
– Хорошо.
Напарник ехал слишком быстро. Лукас откинулся на спинку сиденья, включил радио, станцию, которая передавала музыку «кантри», и они послушали Хэнка Уильямса-младшего.
– У меня такое впечатление, что голова забита ватой, – неожиданно сказал Лукас.
– Что?
– Ничего не проходит. – Он помахал рукой и одновременно со Слоуном заметил, что надел кольцо на кончик большого пальца.
– Итак, ты намерен сделать Уэзер предложение или нет?
– Всякий раз, когда я возвращаюсь домой, она спит, – ответил Лукас. – А когда встаю, ее уже нет.
– Ты полицейский; так устроена твоя жизнь. Уэзер достаточно умна, чтобы это понимать. Хорошо еще, что тебе не приходится работать посменно.
– Да, все из-за этого проклятого расследования, – сказал Лукас, поднося кольцо к ветровому стеклу и разглядывая камень. – Но мы всё же вернемся к обычному распорядку жизни.
Дэвенпорт договорился с шефом и побеседовал с Анитой Сегундо, отвечавшей за связи с прессой.
– Даже не знаю, сообщим ли мы им о том, что все это чепуха и они лишь помогают поймать похитителя, или просто скормим нашу историю втемную, – сказал Лукас.
– Играть с ними втемную нечестно, но я бы поступила именно так, – заявила Сегундо.
Она была темноволосой, с гладкой оливковой кожей и большими черными глазами и говорила с легким акцентом Западного Техаса, заглатывая слова, как девушка-ковбой из телешоу.
– Как быстро можно это организовать? – спросил Лукас.
– Я могу подсказать телевизионным каналам, что у них может получиться интересная история, и они мигом проглотят наживку. Все, что связано с Манетт, сейчас горячая новость. Газеты тут же ее подхватят, если телевидение начнет говорить об этом в выпусках новостей.
– Дайте мне час, и можете начинать, – сказал Дэвенпорт.
Он нашел Барри Ханта, когда тот совещался с менеджером из отдела продаж, вытащил его из кабинета и в двух словах обрисовал ситуацию. Хант подумал пятнадцать секунд и кивнул.
– Я не вижу никаких минусов, если полиция обеспечит надежную защиту.
– Охрана будет обеспечена. А минусы состоят в том, что может ничего не получиться, – сказал Лукас.
– Я имел в виду другое, – уточнил Хант. – Тут нет минусов для нас. Поймаете вы этого типа или нет, мы используем эту историю для рекламы. Ну, ты же понимаешь: помощь в розысках опасного преступника и бла-бла-бла.
– Ясное дело. – Дэвенпорт почесал в затылке. Он нанял Ханта, чтобы тот мыслил именно так. – Ладно, тогда я хочу, чтобы Айс сделала презентацию для телевидения.
– Все гораздо серьезнее, чем я предполагал, – сказал Барри, посмотрев на Лукаса. – Но ты прав, нам необходима защита.
Программистам невероятно понравилась идея Дэвенпорта: Айс только что не подпрыгивала на месте, когда Хант сказал, что она будет делать презентацию. Ее чувство юмора было полностью удовлетворено.