Вход/Регистрация
Убийственная стрижка
вернуться

Байеррум Эллен

Шрифт:

— Крысиный Король?

— Стилисты так любовно именуют босса, — вскинулась Лейси, сочтя нужным броситься на защиту Стеллы. Стелла мгновенно превратилась из фурии с торчавшими волосами, доводившей Лейси до умопомрачения, в благородного одинокого поборника справедливости. — Пойми, она не так уж не права. Смерть Энджи выглядит подозрительно. Энджи была жизнерадостным, веселым человеком, не склонным к членовредительству.

— По словам Стеллы?

—Да. Я знаю, она та еще болтушка. Но не лгунья. Тебе приходилось сталкиваться с самоубийствами. Спрашивается, почему вдруг Энджела Вудз рассталась с жизнью?

— Я ее не знал.

— Ладно, приятель, твоя очередь, — велела Лейси.

Вик признался, что у него были сомнения насчет работы у Редфорда, который уже сменил несколько охранных агентств, отпугивая смехотворными претензиями к персоналу. Но кто отказывается от таких денег? И, кроме того, контракт заключал отец. Убийство, если это действительно было убийство, еще более усложнит дело.

— Кто, по-твоему, крадет шампунь?

— Я только начал работу. А что, уже есть подозреваемые, Лейси?

— Это не моя проблема, Вик.

Придется спросить Стеллу.

— Редфорд заявил, что наше дело — положить конец воровству, а не заниматься выносом тел. Лично для меня так даже лучше, Однако он постоянно твердит об этом. Вероятно, слишком многие считают, что дело нечисто. Редфорд велел мне не слушать «психопатку Стеллу». И тебя тоже. Ты для него — «ненормальная репортерша». Разумеется, я и без него это знаю.

— Ничего не скажешь, Крысиный Король — настоящий обаяшка.

— Предупреди свою подругу, чтобы ходила и оглядывалась.

— Стеллу?

— У него чешутся руки ее уволить. Если хочешь знать, он багровеет от злости каждый раз, когда слышит имя Стеллы.

— Видимо, следствие высокого давления, но он не может уволить ее. Она знает, где спрятаны все скелеты.

— То есть?

— Стелла спала с ним когда-то и знакома со всеми, кто сделал то же самое ради должности менеджера. Если он откроет рот, ему несдобровать, не говоря уж об исках за сексуальные домогательства.

От Редфорда Вик слышал, что шумиха в связи с волшебным преображением Марши Робинсон способствовала росту популярности салонов. Но публика, как известно, капризна. Сегодня «Стайлиттос» на вершине славы, завтра салон ждет забвение. Редфорд объяснил Вику, что чем меньше люди будут знать об обстоятельствах смерти Энджи Вудз, тем лучше.

— Он страшно боится всего того, что ты можешь написать в, цитирую, «своем гнусном жалком таблоиде», — добавил Вик, салютуя Лейси стаканом. — Я и понятия не имел, что ты обладаешь такой властью.

— Я королева мод, Вик! — напомнила она. — Могучие и великие трепещут от каждого моего слова.

— Да, мэм. Но если обнаружите нечто такое, что мне следует знать, прошу сообщить. Договорились?

— Разве ты не возвращаешься в Стимбоат?

— Еще не решил.

— Ты больше не главный коп.

Вик снова вздохнул:

— Этот контракт много значит для моего отца. Он должен заработать репутацию. Я был бы очень благодарен за любую информацию. Пожалуйста, помни об этом.

«Пожалуйста» было не тем словом, которое уЛейси ассоциировалось с Виком, но она сумела не выказать удивления.

— Точно, ковбой, но помни, что у медали две стороны.

Лейси заказала очень дорогой десерт, очень шоколадный, очень калорийный, хотя знала: позже придется платить за это дополнительными упражнениями. Зато Вику придется платить сейчас. Деньгами. Себе он десерт не заказал, но схватил вилку и врубился в ее собственный.

Назад они тоже ехали молча, слушая незатейливые мелодии кантри. Вик проводил ее до двери дома и дождался, пока она войдет. Лейси подумала, что он мог бы и поцеловать ее на ночь. Но, разумеется, ему это в голову не пришло. Она испытывала облегчение, раздражение и растерянность одновременно.

Все прошло, она в этом убеждена. То, что когда-то привлекало к ней мужчин, улетучилось. Убито Вашингтоном и временем.

Глава 7

Спорить со стилистом так же бесполезно, как биться головой о стену. Лейси в этом убедилась.

— Стелла, я терпеть не могу, когда мне диктуют, что делать. Надеюсь, это понятно? Я вполне ясно выразилась?

Но Стелла оставалась невозмутимой.

—Я велела тебе сделать мелирование, и ты послушалась.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: