Шрифт:
— Только парочка, о которых и идет речь. В течение часа или двух здесь все спокойно.
Послышался звук, похожий на тот, который издают, когда жуют сырые спагетти.
— Я держу вас в курсе дела, шериф,— вежливо проговорил я.
— Виллер...— проговорил он внезапно жалобным тоном.— Я знаю, что вы любите работать, пользуясь своими персональными методами, и что вы не любите болтать о том, что делаете. Я вас не упрекаю... совсем нет. При условии, что вы даете мне результаты. Надеюсь, у вас они имеются?
— Уже двое мертвых! Чего же вам еще надо?
Он чуть не задохнулся, но не потерял надежды.
— Хорошо. Я буду говорить с вами другим языком. Мне нужно было уговаривать администрацию муниципалитета, чтобы вас восстановили в должности с прежним окладом и соответствующим- положением. Они не были в восторге от этого, но в конце концов согласились. Если только Мурфи не будет официально осведомлен, что вы как минимум освобождены от ведения следствия, то он, может пойти к прокурору, к мэру и вопить как осел о том, что произошло. Вы понимаете, что я хочу сказать этим, Виллер?
— Превосходно, шеф. Но позвольте мне представить случившееся под другим углом зрения: Мурфи утверждает, что я побеспокоил его ради несуществующего трупа. Я же говорю, что Мурфи был «тепленьким». Это все пустые слова. Но я располагаю настоящим трупом, опровергающим его слова.
— Он на самом деле был пьян? — спросил шериф.
— Между нами, нет. То, что он вам сказал, это правда. Слишком сложно объяснять все в настоящую минуту. Но я вам сказал чистейшую правду: второй труп у меня на руках.
— Виллер! — Его голос был хриплым,— Вы ведь не убили кого-нибудь, чтобы опровергнуть слова Мурфи?
— Если бы я решился на это, то угробил бы самого Мурфи.
— Хорошо. Это успокаивает. Но что же там происходит, Боже мой!
— Я сам не знаю слишком многого, но дайте мне только время до завтра. Скажите Мурфи, что у меня есть труп, и он выставит себя настоящим дураком, если повсюду будет говорить, что его у меня нет.
— Вы знаете, что больше всего меня убивает? Если бы я сам отправился провести эту беседу, ничего бы не случилось. Никаких убийств, ничего. Я вам гарантирую это! И в настоящий момент я бы спокойно храпел, вместо того чтобы сражаться с моей «язвой»!
Он повесил трубку, причинив этой тирадой неприятность моему правому уху.
Выходя, я столкнулся с Полником,
— Скажите, пожалуйста, вы!
Он узнал меня и пробормотал:
— Простите меня, лейтенант.
— Ничего особенного. Кажется, ничего сломанного Что нового?
Кофе остыл. Приходила дамочка Баннистер. Она сказала, что вас прося-т к телефону, и я послал за вами
Слада. Но так как ни один из вас не вернулся, я решил сам заняться поисками.
— И вы нашли меня, хитрец! Теперь пойдемте со мной. Я оставил Слада сторожить Дикея.
— Для чего это?
— Чтобы он не убежал.
— Кто? Слад?
— Нет, Дикей.
— А к чему ему убегать?
— Я надеюсь, что он мне это скажет.
— Да, конечно,— с непонимающим видом ответил Полник.
— Значит, вы меня поняли?
— Нет, я отказываюсь понимать.
— Какое облегчение.
Мы дошли до комнаты Дикея, и я открыл дверь. Комната была пуста.
— Вы кого-нибудь ищете, лейтенант? — раздался слащавый голос в коридоре.
Повернув голову, я увидел Каролину, прислонившуюся к стене. Она была в шелковом халате и пижаме из такой же материи. На первый взгляд создавалось впечатление, что видишь только шелковистую кожу.
— Они прошли вон туда, лейтенант! — сказала она, указывая в том направлении, откуда мы пришли.
Я медленно сосчитал до десяти. Потом сказал Полнику, чтобы он проверил, не отвел ли Слад Дикея в котельную, и сам себе пообещал разодрать его на куски и сунуть в печь еще до наступления дня, если он это сделал.
9
В то время как Полник устремился в котельную, я направился навстречу Каролине. Она осторожно зевала.
— Невозможный ребенок, невозможно заснуть, я такой нервный ребенок! И такой взволнованный.
— Доверьтесь мне.
— Я потеряла покоив Я не могу больше спать по ночам. Я бросаюсь на шею мужчине, и что же происходит?.. Он освобождается — вот что происходит, И я падаю на...
— Нос,— быстро докончил я.
— Естественно. Ведь не могли же вы в самом деле подумать, что воспитанница колледжа мисс Баннистер так плохо воспитана, чтобы упасть на...
— Совершенно невозможно. Сколько времени назад ушли Дикей и Слад?
— Слад, это тот маленький тип в очках, смешной?
— Смешной? Это зависит от точки зрения, но остальное описание верно.