Шрифт:
Последний выкрик уже глухо прогундел из-под шлема, поскольку она резко захлопнула забрало. Ее огромная вороная лошадь с торчащим над мордой копьем тяжело поскакала навстречу нежданному оппоненту. Они с грохотом сшиблись. Паридел-лу удалось усидеть в седле, но ноги его коня подкосились, и скакун вместе со всадником покатились по земле в клубах пыли.
Ши с Чалмерсом подбежали к нему практически одновременно и попытались сдвинуть лошадь в сторону. Когда они освободили Париделла от шлема, он дышал, но изо рта у него вытекала тоненькая струйка крови. Он был без сознания.
Ши мгновение не сводил с него глаз, охваченный внезапной идеей.
— Слушай, Бритомарта,— сказал он,— а нет ли каких-нибудь правил насчет доспехов этого малого? Мы не можем взять их себе?
Бритомарта без всякого сострадания оглядела поверженного противника:
— Поскольку коварный прохвост сей напал на нас первым, полагаю я, что принадлежат они мне.
— Прослышал, видать, он, что путешествую я с тобой,— пропищала Аморета.— Какой страшной опасности я избежала!
Ши было не так-то просто сбить с намеченной линии.
— Я вот думаю, нельзя ли мне как-то приспособить все это обмундирование.
Оруженосец Париделла, нескладный юнец с пушком на подбородке и закинутым за плечо рогом, уже успел к ним присоединиться и, склонившись над хозяином, пытался привести его в чувство, вливая в его стиснутый рот содержимое крошечной фляжки. Заслышав эти переговоры, он поднял взгляд.
— Нет, добрый сэр,— проговорил он, обращаясь к Бритомар-те,— не суди его столь строго! Лишь мельком разглядел он вас и по ошибке принял даму эту за леди Флоримель.
Лицо Бритомарты вспыхнуло гневом.
— Вот оно как?! — взревела она.— Ну теперь если и не было у меня мыслей о трофеях, то заберу я даже то, что не нужно мне! Сэр, я Бритомарта, рыцарь из кавалеров, а этот Париделл твой — исключительнейший негодяй. А ну-ка рассупонивай латы!
— А как там насчет меня? — настойчиво напомнил Ши.— Этот турнир...
— Не можешь прибыть ты на турнир в рыцарских доспехах, рыцарем не будучи, о честный сквайр.
— Кхе-гм! — подал голос Чалмерс.— По-моему, мой юный друг послужил бы неплохим добавлением к рыцарскому двору вашей царицы Глорианы.
— Верно это, о почтенный сэр,— согласилась Бритомарта,— но не так-то легко и просто принять на себя долг рыцарский, как это кажется. Отстоять должен он бдение всенощное в часовне с оружием всем и доспехами, и поручиться за него при этом должны по меньшей мере двое уважаемых рыцарей. Или свершить он обязан доблестное и славное деянье на поле бранном. А сейчас не имеем мы ни того, ни другого, ни третьего.
— Вот, помню, Скадамур мой...— затянула Аморета. Но ее тут же перебил Чалмерс:
— А разве нельзя привести его к присяге, скажем, в качестве вашего заместителя или кого-нибудь в этом роде?
— Не существует...— начала было Бритомарта, но тут же запнулась.— А и верно — сейчас нет у меня оруженосца. И если ты, мастер Гарольд, готов дать клятву соответствующую и продолжить со мной путь в этом качестве — только без креста на шлеме, то можно это устроить.
Клятва оказалась довольно незатейливой — что-то там насчет верности царице Глориане и от ее имени Бритомарте, обещание давить злодеев, защищать слабых и все в том же духе.
Ши с Чалмерсом на пару стащили с сэра Париделла доспехи. В ходе этого процесса оруженосец того что-то обиженно кудахтал. Когда полдела было сделано, Париделл успел очухаться, и Чалмерсу пришлось сесть ему на голову и сидеть там, пока они не закончили.
Ши выяснил, что костюм из брони на самом деле гораздо тяжелей, чем кажется на первый взгляд. Кроме того, он немного жал под мышками. К счастью, у Париделла — рыхлого молодого человека с мешками под глазами — голова была большая, так что проблем со шлемом, обитым изнутри мягкими прокладками, не возникло. Крест со шлема Бритомарта лично сбила рукоятью своего меча.
Одолжила она Ши и свой чехол для щита, объяснив, что рыцари, жаждущие смертельной дуэли, будут слетаться на извилистые зеленые полоски Париделла, как мухи на банку с вареньем.
Остатки провизии они доели за обедом. Ши заметил Чалмерсу, что и приключений по горло, и еды, как правило, в один и тот же день не бывает. Так что вид замка Сатирана — суровой, неприступной на вид громады с грубыми отвесными стенами, которая высилась прямо посреди леса,— сулил им прежде всего ужин и крышу над головой. Не в пример Колтрокскому замку, и решетка, и сами ворота в необъятных размеров двор были широко распахнуты. На краю двора плотники спешно сколачивали временные трибуны.