Перумов Ник
Шрифт:
– У тебя на поясе Диск Ямерта, – ответил Отец Дружин. – Если их не остановит он, не поможет уже ничто; наши мечи хороши, но Оружие Света есть Оружие Света… Не подпускай их близко.
Рука нехотя повиновалась Хагену; словно поднимая тяжёлый груз, он отцепил Диск от пояса. Тан впился глазами в крайнего из надвигавшихся врагов, готовясь произнести решающее заклинание.
«Но почему это я, собственно, хочу напасть первым?» – внезапно кольнула его вовсе уж неожиданная и совершенно чуждая ему мысль. Никогда раньше подобные сомнения не посещали его на поле боя; он твёрдо знал, что, если ты не нанесёшь удар первым, твои враги просто не оставят тебе времени и возможности для ответного. Тан всегда следовал этому нехитрому правилу – и удача не отворачивалась от него ни на ветреных равнинах Западного Хьёрварда, среди высоких замковых башен, ни в жарких холмах Юга, ни среди мёрзлых торосов Северного Континента; и лишь здесь, в иномировой Ледяной Бездне, видя идущие ему навстречу существа, совершенно иные, чем Старшие и Младшие Дети Творца, он внезапно заколебался. Что-то мешало пустить смертельный Диск и первым пролить чужую кровь, – быть может, они ещё разойдутся миром?
– Что ты медлишь?! – яростно зарычал Отец Дружин. – Бросай Диск!
– Они нам пока ничего плохого не сделали, – медленно возразил Хаген и сам удивился звучанию своего голоса – как будто кто-то чужой говорил, используя его тело, словно кукольник ширму в своём немудрёном театрике.
– Когда сделают – отвечать будет поздно, – посулил Хрофт. – Да что с тобой?.. Хаген! – Он взревел нечеловеческим голосом, таким, что даже Дальние приостановились. – Хаген, очнись! Это чародейство!! Это Сигрлинн, будь она проклята во веки веков!
Волшебница в изумрудном плаще никак не отозвалась на этот неистовый вопль, хотя она не могла не слышать его, если только была в полном сознании.
Хрофт несколько раз сильно встряхнул Хагена за плечи, как будто это могло помочь против колдовства; а затем, не теряя ни секунды, атаковал сам. Некогда грозное заклятье прозвучало вновь; в прошлом оно могло обращать во прах горные цепи, превращать в раскалённые пустыни глубокие моря; сейчас же лишь растаял снег под ногами Сигрлинн…
Хрофт глухо захрипел смертельно раненным зверем, выхватил меч и бросился навстречу Дальним.
За спиной Хагена издал злобный боевой рык предводитель гоблинов, бесстрашный Орк; он взмахнул кривым воронёным ятаганом и припустил вдогонку. Его порыв увлёк вперёд и остальных; Гудмунд уже раскручивал над головой свой нож-крюк на длинной цепи, Фроди поднял уроненную было в снег дубину; лишь Хаген оставался в странном оцепенении, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой; он не мог даже воззвать к Учителю.
Свитая из зелёных прозрачных спиралей колонна Дальних внезапно изогнулась, подобно змее, бросающейся на добычу; её отверстый зев накрыл Хрофта.
Золотой Меч со свистом рассёк воздух и сшибся с внешней спиралью; клинок высек сноп изумрудно-травяных искр из крутого изгиба, зелёное тело не выдержало, лопнуло, из места разруба брызнули струи прозрачного пламени цвета молодых весенних листьев, колонна судорожно дернулась, точно живое, тяжело раненное существо. Хрофт успел подставить меч, его сбило с ног, почти что как Хагена во время схватки с ледяной змеей, и Отец Дружин покатился вниз по склону, вздымая облако снежной пыли.
Дальние не пытались вмешаться; колонна выпрямилась и замерла. Однако теперь в ней явно что-то нарушилось: вращение спиралей перестало быть столь упорядоченным, по светящемуся столбу прокатывались волны дрожи.
Рыча, отплевываясь и ворча, Старый Хрофт с трудом поднялся. Его тулуп дымился, прожжённый в нескольких местах, там, где зелёные спирали коснулись одежды.
Отец Дружин отнюдь не выглядел обескураженным. Он стоял, сильно сгорбившись, утонув в своём бесформенном тулупе, руки свисали до земли…
Дальние ускорили шаг – и, словно влекомая невидимыми канатами, качнулась вперёд и Сигрлинн. Не оставляя за собой на снегу никаких следов, они быстро спускались вниз, и только за волшебницей тянулась неровная цепочка тёмных углублений, оставленных небольшими ступнями.
Сцена эта намертво врезалась в память хединсейского тана: вот скорчившийся Хрофт внезапно распрямляется, отбрасывает в сторону свой нелепый тулуп, в руке его оказывается широкий обоюдоострый метательный нож с двумя клинками, направленными в разные стороны; короткий взмах – и оружие летит прямо в волшебницу.
Старый Бог, Владыка Асгарда, он, конечно же, не полагался на одно лишь грубое оружие; лезвие было зачаровано, похоже, Хрофт хранил его все долгие тысячелетия своей жизни – он наложил заклятие, ещё когда Асы властвовали над Миром.
Сигрлинн даже не попыталась уклониться, не говоря уж о защитных заклятьях. За неё всё сделали Дальние.
Четыре высоких фигуры в прозрачных зелёных плащах растаяли в воздухе, чтобы спустя неразличимо короткое мгновение оказаться перед Сигрлинн, своими телами закрывая её от летящего лезвия.
С годами Хрофт не растерял несравненного боевого умения предводителя воинств Валгаллы. Его нож летел со скоростью знаменитого Мьёльнира, остриё врезалось в шею Дальнего, прошло насквозь… и распалось облачком чёрной пыли, медленно осевшей на снег.