Шрифт:
– Нас вырубили. – Он поддержал ее за плечи и помог сесть. – Боюсь, у меня больше нет ни револьвера, ни лампы.
– Мои компоненты!
Короткий осмотр подтвердил опасения. Незнакомец, обчистивший шерифа, забрал и сумку Бет, в которой, кроме револьвера, лежали нужнейшие и редчайшие составляющие для магических ритуалов.
Пахло сырым камнем. Темнота и тишина вокруг были почти осязаемы, только справа слышалось негромкое журчание.
– Здесь что-то вроде пещеры. Я не смог найти проход.
– Вода?
– Небольшой ручеек. Она чистая. Хотите?
Зубы лязгнули о металл кружки.
– А вы запасливы, шериф. Что еще у вас забыли забрать?
– Не так много, как хотелось бы, мэм. Есть огниво, но здесь нечего жечь – солома в тюфяках слишком сырая. А кружку я нашел у ручья.
Только сейчас Бет заметила, что лежит не на земле. Кто бы ни притащил их сюда, нельзя сказать, что он не подготовился.
– Минутку. Дайте мне успокоиться…
– По мне, вы и так спокойны, мистресс Талли. А я еще гадал, стоит ли вас будить. Не люблю женские слезы.
– Ну, если я начну биться в истерике, это никак нам не поможет, не так ли? – рассудительно заметила Бет. Голова болела все меньше, мысли потихоньку приходили в порядок.
Она с облегчением убедилась, что грабитель не тронул Тоши. Ласка тихонько посапывала, свернувшись у нее на груди. Второй радостной находкой стал складной нож, который она скорее по привычке, чем из реальных опасений, сунула за голенище сапога.
– Мистресс Талли, – восхищенно произнес Стэтсон, когда она продемонстрировала ему свою добычу. – Вы изумительны!
– Бросьте, – Бет почувствовала, что краснеет. – Помогите мне встать.
Они вдвоем еще раз обследовали пещеру, подтвердив вердикт Стэтсона – выхода из нее не было.
– Итак, ответить на вопросы «Где мы?» и «Как отсюда выбраться?» – невозможно. Но все еще остается вопрос «Как мы сюда попали?». Что вы помните последним, шериф?
– Вряд ли больше вашего. Нелли Рид на серебряном блюде, потом шорох за спиной и все. Мой просчет, мэм.
– Если я не ошиблась с формулой, Отто Дорф умер в той пещере. В противном случае игнис фатус не растаял бы.
– Итак, это все-таки человек, мистресс Талли.
– Тоже так думаю, – кивнула Бет, забыв, что в темноте ему не видно этого жеста. – Кто-то оглушил нас, притащил сюда и запер. Даже тюфяки и кружку выдал. Добряк! А мог бы и прибить, ведь мы подсмотрели его маленький секрет.
– То, что было в той пещере. Видели когда-либо подобное?
– Не уверена.
– Я видел, – будничным тоном сообщил Стэтсон. – Там по кромке шли руны. Очень похоже на эльфские.
– Уверены?
– Не поручусь. Я не знаток эльфских рун. Но похожую вязь можно встретить на камнях древних святилищ.
– Тогда я вообще ничего не понимаю, – призналась Бет. – Вы говорили, Нелли Рид умерла?
– Она была мертва. Я осматривал тело, вместе с коронером. И видел достаточно трупов, чтобы уметь их отличить от живого человека. Ей всадили нож в сердце и вырезали на груди «эльфская потаскуха».
– Значит, или в пещере была не Нелли, или ее тело по каким-то причинам не разлагается. У меня болит голова.
Он протянул ей кружку, наполненную холодной водой.
– Приложите к виску. Полегчает.
Потом потянулось ожидание, которое немного скрасила короткая истерика проснувшейся Тоши. Еще дважды Бет пыталась выстроить непротиворечивую теорию и упиралась в нехватку фактов.
Утомившись от бесплодных попыток узнать истину, магичка впала в короткое, тревожное забытье, из которого ее вывел скрежет камня о камень. Сверху мелькнул огонь – пламя болезненно резануло отвыкшие от света глаза. Потом к ногам упал сверток, перетянутый бечевой.
– Здесь сухари и солонина. И теплые одеяла, – сказала тьма за лампой знакомым голосом.
Стэтсон выругался:
– Значит, это все-таки был ты, Грег! – И Бет поняла, что совсем не удивлена.
– Простите, мистресс Талли, шериф. Я не хотел вас сажать сюда, ей-боже не хотел! Нет бы вам подождать немного, пока мы с Нелли не закончим и не уедем отсюда. А так придется посидеть тут. Недолго, сэр. Всего две недельки нам осталось. А я перед отъездом записку оставлю, тут вас и найдут.
– Нелли мертва, ты, больной ублюдок!
– Мертва, – согласилась темнота. – Но недолго осталось. «Седьмая жертва снимает печати смерти, разрушает врата, и умерший пройдет обратно радужным мостом», – произнес он с благоговением, словно зачитал цитату из священной книги. – Моя сладкая Нелли, – бормотала тьма наверху. – Такая беззащитная, нежная. Они убили ее, твари. Говорили, она нелюдь, и убили. Ничего. Скоро они будут мертвы, а Нелли жива, и мы уедем из проклятого города!