Вход/Регистрация
Увидеть меня
вернуться

Хиггинс Венди

Шрифт:

Глава 5

Вечеринка была в полном разгаре, когда мы пришли туда тем же вечером. Я быстро пробежалась глазами по толпе, пока не нашла МакКайла среди музыкантов. При нашем появлении люди начали подходить и представляться. Я познакомилась с некоторыми из них днем, но большинство были заняты на работе.

Я стояла рядом со своими родными. Мы пожимали руки и обнимали каждого, желавшего поприветствовать нас. Броган стоял рядом, принимая хлопки по спине и сердечные рукопожатия в качестве поздравлений. Я никогда бы не запомнила столько имен разу, но все эти люди были настолько дружелюбными, что ближе к концу у меня начали болеть скулы от бесконечных улыбок.

Мы нашли свободное местечко за столом рядом с музыкантами, сели и начали смотреть, как играет на скрипке МакКайл, а окружающие танцуют. В группе играли также на деревянных флейтах, оловянных свистках и даже на небольшой арфе. МакКайл поймал мой взгляд между песнями и удерживал его в течение нескольких ударов сердца, а затем застенчиво улыбнулся, наполняя меня уютным теплом и удивлением. Может быть, он просто давал мне то, чего я хотела. Кэсс заметила наш обмен взглядами и пнула мою лодыжку под столом.

Напротив нас папа сделал глоток из деревянной кружки, начал хлопать по столу и качать головой, прежде чем выдохнул:

— Ух! — Он наклонился над столом и прошептал: — Девочки, не пейте лунный свет [6] ! — а затем сделал еще один глоток.

— Может, от него у тебя вырастут волосы на груди, — сказала мама, похлопав папу по упомянутой части тела.

— Фу, — скривилась Кэссиди.

Двое карликов с короткими светлыми бородами подошли к нам с Кэссиди, чтобы пригласить на танец. Мы переглянулись, поколебавшись.

6

Лунный свет — самогон.

— Я только не знаю как… — запнулась Кэссиди.

— О, не волнуйтесь, — сказал ближайший к ней мужчина. — Мы покажем вам шаги.

— Конечно, почему бы и нет, — сказала я. Скорее всего, мы выглядели глупо, но наша семья собиралась провести здесь все лето, и мы должны были попытаться подружиться. Лучше выглядеть дураками, чем снобами. Мужчины протянули нам свои маленькие ручки, и мы приняли них, позволяя вести нас на «танцпол», который представлял собой круг стоптанной травы.

Мы выстроились в линию с остальными и взяли наших партнеров за руки. Когда я поравнялась с музыкантами, МакКайл одобрительно кивнул мне, поднимая скрипку к подбородку.

Танец предполагал прыжки сначала в одну сторону, затем в другую. Наши партнеры должны были кружить вокруг нас, что было смешно, потому что мы сидели на корточках и кружились сами. В конце концов, мы схватились друг за друга и смеялись, пытаясь отдышаться. Песня закончилась, и все зааплодировали. Понадобилось мгновенье, чтобы понять, что они аплодируют мне с Кэссиди. Когда я снова взглянула на МакКайла, его скрипка лежала у него на коленях, а по лицу расплылась полуулыбка.

Мы с Кэссиди улыбнулись окружающим и друг другу, но отказались от второго танца, так как захотели пить. Мы направились к краю поля, где карлик, за спиной которого ревело пламя, черпал из бочки напитки, стоя на табурете.

— Отличный танец, — сказал он, когда мы подошли. — Что будете пить? У нас есть эль, медовуха и немного огненной воды.

Огненная вода, это звучит не очень хорошо. Должно быть, это и есть тот самогон, о котором папа предупреждал нас.

— Что за медовуха? — спросила Кэссиди.

— Сброженный мед, — сказала я. — Ты все о нем узнаешь, когда будешь читать Беовульфа [7] в следующем году.

Впечатленной она не казалась.

— Освежает после хорошего танца. — Карлик наполнил две деревянные кружки и вручил их нам. Мы поблагодарили его и попробовали медовуху. Присутствовала небольшая горечь от спирта и легкое, сладкое послевкусие. Я ожидала, что напиток будет газированный, но он оказался простым. В целом, недурно. Он улыбнулся нашему одобрению и вновь наполнил наши кружки прежде, чем мы отошли в сторону.

7

Беовульф — древний англосаксонский народно-героический эпос, повествует о подвигах скандинавских героев 6 века.

Когда мы отправились обратно к нашему столу, я хотела знать, который час. Чтобы узнать время, я всегда пользовалась телефоном, но здесь его включать не спешила. Нет ни сигнала, ни электричества, чтобы зарядить его.

Полумесяц находился высоко в ночном небе, и казалось, что звезд тут было на миллион больше, чем насчитывалось дома. Я чувствовала умиротворение и сонливость после уже первой кружки медовухи.

Я не единственная, кто утомился и всё ещё испытывал разницу во времени. Мы не уходили очень долго, прежде чем наши родители отправились спать. Похоже, огненная вода сразила папу.

Мы с Кэсси достаточно долго стояли, хлопая под музыку. Я восхищалась быстрыми движениями смычка МакКайла по инструменту, до тех пор пока кто-то сзади не похлопал по нашим плечам.

— Спрячь меня от Брогана, поможешь? — спросил Рок, будучи в своей полноразмерной форме.

— Привет! — Лицо Кэссиди осветилось, и она подпрыгнула на каблуках.

— Еще раз привет, красотка.

И от этих слов она растаяла. Но, если честно, я не могла ее винить. Было нечто забавное в их озорстве. Мы втроем стояли на дальнем краю поляны и подшучивали друг над другом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: