Шрифт:
Мой первый поцелуй был во время игры «Правда или вызов» в седьмом классе. Я сделала это, потому что не хотела, чтобы каждый на этой вечеринке считал меня курицей. Второй поцелуй случился в прошлом году, и на этот раз я винила Кэссиди. В основном. Он был увлечен мной, и Кэссиди подтолкнула меня на поцелуй с ним. Ее доводы? Она сказала, что мне нужна практика, чтобы МакКайл не подумал, что я плохо целуюсь.
Хорошо, Бред не был «хорошей практикой» с его чрезмерно нетерпеливым языком, которым он действовал как на спортивной арене. Я вздрогнула от мыслей об этом удушающе-знаменитом инциденте.
И МакКайл ревнует? Я хотела сказать ему, чтобы он не беспокоился, что ни один из тех парней не произвел на меня впечатления, но это тоже унизительно.
Кэссиди пересела ко мне и коснулась рукой моего плеча, показывая, что сожалеет. «Мы просто валяли дурака». Я проигнорировала ее.
Со стороны реки послышался шум и голоса. Из-за деревьев вышли Клуриканец Дэши и один из рыжеволосых близнецов. Их пшенично-светлые и рыжие волосы соответственно торчали в разные стороны. Они были как никогда худыми и неряшливыми. Лицо Дэши озарила улыбка, когда он увидел нас.
— Мейсон, девочка! Когда ты опять придешь играть в мяч?
— Привет, Дэши, — сказала я с улыбкой. — Думаю, скоро.
— О, там же Рок! — брюзгливо крикнул рыжеволосый. — Твоя очередь готовить и убираться на кухне. Мы не будем опять делать за тебя работу.
— Мы голодны, — сказал Дэши.
— Черт, — простонал Рок.
Я оторопела от мысли, что Рок будет что-то готовить. Они были похожи на кучку сирот-переростков. Я беспокоилась об их здоровье и благополучии, поскольку они были там совсем одни.
— Тебе помочь? — спросила я у Рока.
Он повернулся ко мне, в его широко-открытых глазах читалась паника.
— Нет! Не в такой компании. Я завтра вернусь.
— Рок, — позвал МакКайл. Он сгреб кучу грибов и протянул ему. Лицо Рока озарила улыбка, когда он приподнял край тонкой рубашки, сооружая место для грибов.
— МакКайл, чувак, премного благодарен.
Он вскочил на ноги, свободной рукой откинув с лица влажные завитки волос. Помахав рукой и бросив мимолетный взгляд на Кэссиди, он перешел через ручей к остальным Клуриканцам. Они тут же начали прыгать друг на друга, хвать за уши и похрюкивать, скрываясь в лесу.
— Думаешь, с ними там все будет в порядке? — спросила Кэссиди. Мы с ней посмотрели на МакКайла.
— Да, справятся.
Вечером во время ужина мы с МакКайлом сели рядом, через стол от моей семьи. При виде нас вдвоем мама тепло улыбнулась, несмотря ни на что желая нам быть сильными.
— Сегодня будет музыка и танцы? — спросил папа у МакКайла.
— Ох, надеюсь, что да, мистер Мейсон.
— Собираешься на танцульки, а, пап? — спросила Кэссиди.
— Ну, я тренировался. — Он выпятил грудь, и мама захихикала, как девочка. Вы могли бы подумать, что их будет тошнить друг от друга после заточения в этой деревне, но они вели себя так, словно у них был второй медовый месяц.
После ужина родители пошли прогуляться, прежде чем начались празднества. Мы же втроем сидели в тишине. Кэссиди уставилась в сторону поля.
— Хочу настоящих танцев. — Она на мгновенье задумалась, но затем ее взгляд прояснился и она выпрямилась. Ее глаза заблестели, а лицо озарила предательская улыбка. Ох-ох. У Кэссиди появилась идея. Она зашептала, наклонившись к нам через стол, с энтузиазмом в глазах:
— Давайте сбежим из деревни сегодня ночью!
— Что? — спросила я. — Мы не можем. Ты с ума сошла.
Она потянулась и взяла меня за руку, стараясь держать меня в поле зрения.
— Можем! О, Господи! Я возьму Рока, и мы вчетвером влезем в машину. Вернемся до утра. Никто даже не узнает!
На ее лице появилось мечтательное выражение, она начала подскакивать на деревянной скамейке. Часть ее волнения, прохладная и покалывающая, передалась и мне, и я взглянула на МакКайла.
— Я не уверен, — сказал он, нахмурившись.
— Ты бывал где-то помимо деревни? — задала вопрос Кэссиди. Он покачал головой, отчего она распахнула глаза: — Никогда? Да ладно! Ну так давайте же! Обещаю, это будет весело.
— Куда мы пойдем? — спросила я, привыкшая к роли адвоката дьявола, даже несмотря на то, что уже знала, что Кэссиди победит. Она заразила меня своим энтузиазмом, и я чувствовала, как он несется по моим венам. — А вдруг мы потеряемся?
— Здесь не настолько много дорог, чтобы мы потерялись. Съездим в ближайший городок.
— Ладно, но, может, нам не стоит сбегать, — сказала я. — Можно просто спросить у папы. Он, скорее всего, отпустит нас и даже укажет направление…
— Не-а! Ни за что! — Кэссиди покачала головой. — Что, если он решит побыть строгим папочкой и откажет? Или даже если папа согласится, он захочет сообщить Брогану, а тот, в свою очередь, скажет нет. Мы не можем рисковать. Мне позарез нужно выбраться отсюда. Ну же, Робин. Пожалуйста!