Шрифт:
Вместо: обоих // их
Вместо: единственная уловка // единственная цель, уловка
После: история? // Пожалуй, что и так!
Вместо: представлен осел ~ а на шесте // был представлен осел, у которого на спине был прикреплен шест, и на шесте
Вместо: должен // должен был
Слово: радушно – отсутствует.
Вместо: которая согласилась бы принять меня // которая бы хотела меня принять
Вместо: необходимо // необходимо надобно
Вместо: на принятие нового согражданина // на то
Стр. 174–173
Вместо: что совершенно согласно с самозаконностью // что, впрочем, совершенно согласно с аутономией
Стр. 175
Вместо: недалеко // была недалеко
Вместо: несчастная смерть и имя которого // которого несчастная смерть и имя
Слова: с ними – отсутствуют.
Слова: Из Ниццы – отсутствуют.
После: владений // и не въезжать больше, вследствие чего я и решился отложить свой отъезд
Вместо: и не было // не было
Слова: с ним – отсутствуют.
Вместо: и ничего не сделал // он ничего не сделал
Вместо: вниманий // вниманий и дусеров
Вместо: при первом же // при первом
Вместо: в том числе // притом
Стр. 177
Вместо: пасс // здесь и дальше: паспорт
Вместо: верховной полицией // верховной (т. е. тайной) полицией
Вместо: католической // ультракатолической
Вместо: аудиенции // аудиенцию
Стр. 178
Вместо: А то // Видите, а то
Вместо: Но возвращаюсь к Фрибургу и его кантону // До моего возвращения в Турин я пробыл несколько дней в Фрибурге.
Вместо: отправились // отправились одним утром
Стр. 178–179
Вместо: широкую, сильную руку //широкую, но еще сильную руку
Стр. 179
Вместо: а Россию оставил // я оставил Россию
После: его! // (Сенсация, сам канцлер тронут силой моего красноречия)
Вместо: пригласил нас // пригласил
Стр. 180
Вместо: а Карла – Теллем? (и при этом // или Карла Теллем?) даже он
Вместо: рвется; Николаю // рвется, и Николаю
Вместо: скрыть это // скрыть
Стр. 181
Вместо: дня за два // дни за два
Вместо: или, вернее // или, лучше
Вместо: покрылся // покрыл себя
Стр. 182
Вместо: проездом из Берна ~ сказал он мне // на станции между Берном и Женевой я встретил моратского префекта, говоря о том и о сем.. – А знаете ли вы, – спросил он меня
Подстрочное примечание: Не могу ~ 1866 – отсутствует.
Глава XLI
ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1859 г.
Стр. 183
Вместо: право на слово // право на речь
Вместо: Все // Последовательно все
Стр. 184
Вместо: объявлено // возвещено
Вместо. Прудон // Прудон сам
Вместо: журнал его // журнал
Вместо: Сазонов // С.
Вместо: внести // взнести
Слова: хотя иной раз – отсутствуют.
Стр. 185