Вход/Регистрация
Том 10. Былое и думы. Часть 5
вернуться

Герцен Александр Иванович

Шрифт:

К тексту: С месяц спустя обедал у меня ~ приходил мертвецки пьяный. // имеется подстрочное примечание без точного указания на то, куда оно относится: О Свентосл. – во время проезда Наполеона в Лондоне.

Вместо: живую и печатную пропаганду. // и живую и печатную пропаганду.

Вместо: брал – было: брался

Вместо: буквы // нужные буквы

Вместо: ведь нас // нас

Вместо: я ездил в Лондон и возвратился вечером – было: когда я возвратился вечером домой

Вместо: моего авторитета – было: моей власти

Вместо: бредил // бредит

Вместо: М. – здесь и далее было: Мейзенбуг

После: От Мальвиды М. // жившей тогда у нас

Стр. 366

Вместо: «Если Г. // «Если он

Вместо: На его крик // На этот крик

После: я покажу, кто я! // не угодно ли отведать

Вместо: его поведение. // такое поведение человека – в присутствии ребенка и женщины, которая одна в доме.

Вместо: от поручения – было: от письма

Вместо: такого письма // ругательного письма

Вместо: заметил Энгельсон // заметил он

Вместо: и ушел – было: а впрочем, мне очень жаль, что я вас обеспокоил, вас я не имею причины ни ненавидеть, ни презирать. – Вейтберг ушел

Вместо: о прошедшем, он писал // о происшедшем, он писал мне

Вместо: не может, а просит // не может и просит

Вместо: осенью 1855 переехал – было: осенью 1855 года уехал

Вместо: в St. John's Wood. Энгельсон был забыт на несколько месяцев. – было: в St. John's Wood, весной приехал Огарев, с ним явилась мысль «Колокола», опять Вейтберг был совершенно забыт, и об нем не было речи.

Вместо: от Орсини, которого видел дни два тому назад – было: от Орсини, от знаменитого Феличе Орсини, которого видел дни два тому назад очень дружески

После: пахнущую картелью. // Что за чудеса?

Стр. 366–367

После: распространяем слух, что он австрийский шпион // оставаясь с ним в дружеских отношениях.

Стр. 367

После: клевету – было: чтоб потребовать у него отчет.

После: Энгельсона. – было: Итак, он хотел меня казнить смертью.

Вместо: но, по счастию, забыл – было: но, в вечной лихорадке и раздражении, забыл

Вместо: и теперь // теперь

Вместо: потом, если удастся, убить его. – было: если он не убьет его – казнить.

Вместо: ошибка – было: ошибка, обмолвка

Вместо: с ней – было: с хозяйкой дома

Вместо: о чем была речь – было: в чем дело

Вместо: что г-же Мильнер-Гибсон рассказывали в Женеве – было что г-же Мильнер-Гибсон рассказывали, что ее уверяли на континенте

Вместо: передал это – было: рассказал об этом

Вместо: недовольны – было: очень недовольны

Вместо: удивительным образом спасся – было: бежал

Стр. 368

Вместо: Появление самого Орсини – было: Появление впоследствии Орсини

Вместо: бесследно – было: все это бесследно

Вместо: Я попросил у Орсини назначить свиданье. Он звал – было: Я отвечал Орсини, что приду к нему и объясню все дело, и требовал, чтоб он назначил, когда нам встретиться. Он назначил время

Вместо: к Саффи – было: к Саффи – он тогда еще жил у Маццини

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: