Шрифт:
– Эй, зайди ко мне после, хорошо? Мне нужно попросить тебя об огромной услуге.
– Честно говоря, я должен…
– Всего на две минуты. – И, не ожидая ответа, Джош проделал свой пируэт прыгуна с вышки и выбежал на зов публики.
После спектакля Стивен постучал в дверь Джоша, услышал утвердительное бурчание сквозь очень громкий хип-хоп и вошел.
Джош лежал, вытянувшись на полу лицом вниз, в одних трусах, стеная, и на какой-то момент Стивен подумал, что тот ушибся, упал и пытается встать, но не может. Он как раз собирался спросить, чем помочь, когда до него дошло, что Джош на самом деле исполняет замысловатые отжимания, с рычанием толкая себя вверх и хлопая в ладоши между отжиманиями, словно неестественно загорелый дрессированный тюлень.
– О, извини, я пойду… – сказал Стивен, пятясь к двери.
– Эй, (хлоп) погоди! (хлоп) Заходи! (хлоп) Са… (хлоп) дись…
Стивен уселся на крутящийся стул за туалетным столиком, чуть не угодив локтем в четырех жирных гусениц кокаина, выложенных на обложке диска «Public Enemy» «Fear of a Black Planet». Скатанная в трубочку двадцатифунтовая банкнота и платиновая кредитка лежали рядом, возле бутылки шампанского и сувенирной кружки с «Отверженными».
– Давай, (хлоп) дыхни, (хлоп) Стефани…
Это была не слишком хорошая идея, конечно, не после десяти часов под жаркими студийными прожекторами, шпарящими прямо в лицо. Но все-таки – подарок от Джоша. Стефани вдохнул, поморщился, потом выпил теплого шампанского из кружки с «Отверженными».
– Хочешь увидеть кое-что по-настоящему смешное? – хихикнул Джош, поднимаясь на ноги и натягивая штаны.
– Что? – спросил Стивен, быстро моргая из-за щипания в носу.
– Я имею в виду – по-настоящему смешное.
– Давай.
– Ты не должен никому говорить, что я тебе это показал, хорошо? – Джош открыл ящик туалетного столика, залез под кучу сценариев и вытащил бумажный пакет. – И ты должен пообещать не издеваться. – Ухмыляясь и хихикая, он сунул руку в пакет, извлек оттуда выкрашенный в кричащие цвета картонный прямоугольник и медленно, словно фокусник, повернул его к Стивену. В пузыре из прозрачного пластика стояла небольшая куколка.
– Джош Харпер с гордостью представляет (барабаны) свою… собственную… экшен-фигурку!
– О… гос… по… ди! – расхохотался Стивен неожиданно для себя и выхватил фигурку из руки Джоша.
На черном фоне красовались набранные рельефными заглавными буквами слова «Ртутный дождь» и фотография Джоша в футуристической военной форме, с космической винтовкой поперек груди. Стивен почувствовал, как сжимаются его челюсти, а в голове начинает стучать кровь.
– Лейтенант Верджил Соломон. Планетарный экспедиционный корпус! – рявкнул Джош. – Это я! Прямо с тайваньской потогонной фабрики: толпы двенадцатилетних детей, раскрашивающих мои волосы за семьдесят пять центов в день. Ужас просто, – добавил он, не в силах побороть ликование даже перед лицом глобальной эксплуатации.
Стивен повнимательнее вгляделся в лицо фигурки и решил, что некоторое сходство имеется, но не слишком большое. Две маленькие кляксы васильково-голубого сходили за глаза, но широкий нос и толстая шея, прилизанные черные волосы и маленький алый шрам на щеке…
– Откуда взялся шрам?
– Сражался с огромными существами, похожими на богомолов, – ответил Джош, застегивая великолепную свежую белую рубашку.
Стивен посмотрел еще внимательнее.
– Черт! Да ты урод, – засмеялся он.
– Знаю! Смотри к тому же, каким жирным они меня сделали. Блин, огромный жирный свин! Как по-твоему, я тут выгляжу жирным?
– Нет, не особенно.
– Да серьезно… – настаивал Джош, потирая брюшные мышцы в доказательство.
– Ну, разве что немного жирноватым.
– Я знал! Эти тайваньские ублюдки. Мне следует предъявить иск!
– Да все говорят, что превращение в экшен-фигурку добавляет десять фунтов.
Джош попытался выхватить игрушку из руки Стивена, и на секунду они стали похожи на двух восьмилетних мальчишек, почти друзей, препирающихся на игровой площадке.
– Я хочу открыть! – взвыл Стивен.
– Нельзя. Я больше ст'oю в оригинальной упаковке. Иди и купи себе такую же, если хочешь.
– А что ты еще делаешь, кроме того, как меняешь позу?
– Типа пуляю ракетой или что-нибудь в том же роде? Не-а. – Джош сжал ноздри, вдохнул, сглотнул. – Пояс моей формы светится в темноте, но кроме этого – ни шиша. Хотя у меня есть собственный зависающий вертолет, продается за семнадцать девяносто девять.
– А что-нибудь из одежды снимается?