Вход/Регистрация
По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека
вернуться

Горшкова Галина Сергеевна

Шрифт:

– Не знаю, фотография какого-то мужика. Я его первый раз вижу.

Арчер внимательно вгляделся в экран и произвел несколько операций. Маленький кругленький профессор Лоренс сменился на экране таблицей расчета часов учебной нагрузки, а затем различными страницами учебника по истории. Арчер прыснул со смеху и подозвал Джека. Мужчины громко захохотали. Компьютер девушки один в один отображал то, что происходило на компьютере Лаерти.

– Уж не знаю, какой из нее учитель истории, - давясь от смеха, сказал Арчер, - но в системе она разбирается очень даже неплохо. Не пускай ее, Джек, за компьютер больше, а то мало ли что. А ты, разведчик, сначала сам историю выучи, а потом с проверками к человеку приставай. Ну хитрюга девчонка!

Мужчины, веселясь, разошлись по местам. Лаерти надул от злости и обиды щеки. «Ладно-ладно, - сквозь зубы произнес он. - Я тебе еще устрою начальный космический период...».

– Джейн, это Филипп. Фил, познакомься, это Джейн! - Гарри с гордостью представил их друг другу.

– Очень приятно.

Джейн украдкой разглядывала гения электроники. Своего неизвестного компьютерного друга она представляла себе совсем не так. Пожилой седовласый джентльмен приветливо улыбнулся.

– Ну здравствуй, Джейн, - серые глаза старика, казалось, читали все мысли, словно рентгеном просвечивали ее насквозь, разве что дыры не прожигали. Девушка смущенно кивнула.

– Слушай, Джейн, - Гарри пришел на помощь. - У Фила огромное количество электронных игр. Давай что-нибудь тебе выберем. Что предпочитаешь: «ходилки», «стрелялки», «логику», «стратегии»?

– Э... спасибо, конечно. Но я не играю в игрушки.

– Не играешь? Почему?

Гарри недоумевал, как можно во что-либо не играть? Филипп тоже с интересом разглядывал девушку, этот крепкий орешек. Их с Гарри тестирование не удалось.

– Нет времени. Работа. Учеба. Танцы, - Джейн не знала, что еще можно придумать уважительного. «Пожили бы вы так, как я жила последние пять лет».

– А мы тут все, Джейн, сейчас улетаем по «Лабиринту». Примитивная на первый взгляд игра, но такая запутанная и азартная! Попробуешь свои силы? У нас из всего экипажа только Фил ее и прошел, обе части. А мы все плутаем и плутаем. Здесь элементы всего присутствуют: тут тебе и «ходилка», и «стрелялка», ибо на тебя все нападают, и логика, и стратегия, и просто хитрость человеческая нужна. По сюжету, ты оказываешься в странном городе - это лабиринт. И цель одна - выйти из него любой ценой! Абсолютно любой! В городе живут люди, которые должны сделать все, чтобы тебя не выпустить: обмануть, запутать, запугать. Эти люди слепые, они не видят тебя, но слышат и ощущают. Еще по улицам бродят призраки, от которых нужно защищаться. А фишка всей игры в том, что чем дольше ты в нее играешь, тем более начинаешь походить на этих людей. Сначала, по условиям игры, ты теряешь зрение вдаль, не видишь каких-то предметов, потом вблизи. Ты их чувствуешь, все так реально - у-у-у! Кровь в жилах стынет! Знаешь, я убедил Фила, что тебе, наверно, в каюту надо установить компьютер. Как ты на это смотришь?

– Компьютер? Мне?.. Было бы неплохо. Пожалуй, я сыграю в ваш «Лабиринт».

Филипп едва заметно улыбнулся. «Она проглотила наживку». Гарри тоже просветлел. Джейн ему определенно нравилась, и девушка, судя по всему, была не против его общества. А это так здорово!

Днем за обедом собрался весь экипаж. Все шестнадцать человек и Джейн в качестве гостьи. Гарри болтал все так же, без передышки.

– Нет, ребята, вы не представляете! Джейн прошла первую часть «Лабиринта» менее чем за час! Это фантастика просто! Хотите узнать секрет?

– Нет, нет, какой секрет? Не надо рассказывать! А то нам не интересно будет эту игру проходить! - слабо запротестовала Таисия. - Я хочу сама дойти до выхода, без подсказок.

– Вот и проходи ее два года! Тебе никто не подскажет. А Джейн посмотрела на игру, что называется, свежим взглядом. Да, Джейн? И в компьютерах она разбирается неплохо.

– Мы заметили, - лаконично произнес Арчер, поглядывая на побагровевшего Лаерти.

Джек решил предотвратить возмущение друга и поменял тему:

– У меня хорошая новость. Завтра мы выходим из «мертвой зоны», а послезавтра у нас планируется стыковка с «Тайфуном».

– Класс! - лицо Таисии преобразилось.

Любовь все меняет. Глаза медсестры заблестели, щеки порозовели. Вместе с тем, Джейн отметила, что Тони опять помрачнел. Значит, ей не показалось, что он тоже влюблен в медсестру «Синей птицы». А Таисия, похоже, и не догадывается.

В воздухе повисла небольшая пауза.

– А что такое «мертвая зона»? - набралась смелости спросить Джейн.

– Вот деревня! - Лаерти усмехнулся. - Не знает, что такое «мертвая зона», - по-французски для всего экипажа сказал он, даже не взглянув в сторону своей обидчицы.

– «Мертвая зона», - терпеливо объяснил Джек, - это такие участки космоса, на которых нет никакой связи. Ни с цивилизацией, ни с другими кораблями или планетами внутри самой зоны. Никакие сигналы там не проходят. В космосе «мертвых зон» много. Некоторые маленькие, некоторые огромные, как эта. Мы летим по такому участку уже давно, а завтра к вечеру из него выходим. Так что, если хочешь, свяжись с родными, сообщи, что ты жива, здорова, чтобы не волновались лишний раз. А то переживают, наверно?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: