Вход/Регистрация
Ликвидатор
вернуться

Йорк Эндрю

Шрифт:

Гавань простиралась в стороне от широкой эспланады. Она была целиком произведением человеческих рук, и черные скалы все еще стояли кучками возле бетонных волнорезов. Прилив вошел в силу, так что сейчас даже во внутренней гавани моторные лодки гарцевали у причалов. Дальше стояли на якорях полдюжины морских яхт. Тоненькая струйка людей в дождевиках удалялась от причала почтового корабля, а далеко в море виднелся крохотный красно-бело-синий игрушечный кораблик, который шел под парами мимо маленьких островов Херм, Сарк и Джету, направляясь к Кэскетс, а потом в Веймут. Современные обтекаемые линии кораблей казались неуместными в этих местах, где время остановилось. И как бы в доказательство этого доминировал надо всем замок Корнет, возвышавшийся огромным, ржаво-гранитным четырехсотлетним массивом над южным волнорезом гавани.

Сойдя с автобуса, Уайлд направился вдоль дока. В конце его он оперся о перила и закурил сигарету. Он наблюдал, как к ступенькам под ним осторожно подходит лодка.

Стерн ступил на берег с фалинем. Он был удивительно маленьким человеком, его тело было словно составлено из спичек; от этого его голова с крупным носом и толстыми губами казалась чересчур большой. Его зеленые глаза были такими же безжизненными, как седые редеющие волосы. Сейчас ему было за пятьдесят, но в свое время его обманчивая худоба и кажущаяся беспечность стали фатальными для очень многих людей. Это было во время войны, когда он и Питер Рэйвенспур работали вместе. Работа их продолжалась до того дня, как пуля в бедро превратила Рэйвенспура из оперативника в связного. Должно быть, они были отличной парой, подумал Уайлд. Мелкий и смертоносный, парочка пираний. Разумеется, во время войны это было относительно просто. Вопросы законности не принимались во внимание. Уайлд, начавший заниматься этой работой в результате необычного инцидента в Корее, часто жалел, что не родился лет на пять раньше.

Стерн оперся о перила рядом с ним.

— Первый приличный день за последние две недели. Большую часть времени дул ветер в шесть баллов. Некоторым все время везет.

Он выговаривал слова тщательно, сознательно убирая любые следы акцента. Его родители добрались до лондонского Ист-Энда из Богемии в начале века, и он был младшим из тринадцати детей. Он считал Уайлда своим самым близким другом в организации, потому что Рэйвенспур и Балвер были выпускниками Сандхерста [1] . Но в отличие от Уайлда Стерна в шестнадцать лет в регулярную армию отправил его собственный безработный отец. Удивительно, но он добился успеха. Уайлд подумал, что Стерн, вероятно, не смог бы подняться так высоко, если бы не объединил силы с Рэйвенспуром.

1

Сандхерст — военное училище сухопутных войск.

Уайлд сел на весла. Поработать физически было самым быстрым способом переориентироваться. Роджер Майлдмэй и Чарльз Вэйн исчезли из его крови, а Хильда Хартман медленно уходила из памяти. Они подошли к борту «Реджины А». Это был тридцатифутовый бермудский шлюп с осадкой восемь тонн, построенный до войны для гонок. От изогнутого носа до кормы, напоминающей по форме каноэ, ее кремовые борта были исполнены энергии. Даже на якоре она выглядела быстроходной.

Джон Балвер ждал их в каюте с замороженным коктейльным шейкером; он знал о пристрастии Уайлда к коктейлям и с этой целью установил холодильник. Балвер был среднего роста и среднего сложения. Волосы песочно-коричневые, глаза серые. Черты лица невзрачные. Он не мог похвастаться даже шрамами, не курил и пил только в обществе и очень умеренно. В свое время он был смертельно опасен именно потому, что выглядел так безобидно. Некое отсутствие индивидуальности в его чертах, ненормально хрупкие запястья и деликатные белые пальцы могли ассоциироваться разве что с клерком из восемнадцатого столетия, никогда не видевшего дневного света. Но никто лучше него не обращался с ножом. Он принял эстафету у Рэйвенспура и Стерна в суровые дни атомных секретов и берлинской воздушной дороги, когда люди впервые осознали, какая тонкая линия отделяет настоящую войну от «холодной». Он работал один. Со временем ему потребовался преемник, и он отыскал Уайлда. В профессии не было ничего, чему бы Уайлд не научился у Балвера — хотя и не без помощи Стерна.

Балвер наполнил два бокала для шампанского пенящимся коричневым «александером». Стерн налил себе бледного эля. Они подняли бокалы за Уайлда.

— Никаких накладок, — сказал Балвер. Это был не вопрос, а утверждение.

Уайлд уселся на койку по правому борту и почувствовал, как его мышцы расслабились, словно он погрузился в теплую ванну. Эта маленькая, покрытая темным лаком каюта, с приборной доской, с радиопередатчиком, с хронометром и барометром на верхней полке, тихими звуками плескавшейся воды и звенящими шкотами, воплощала собой конец напряжения, завершение его миссии.

— Никаких накладок, — сказал он.

Еще один автобус, еще одна поездка в глубь острова. На Уайлде были голубой гернсийский свитер, джинсы и ботинки на резиновой подошве. Он выглядел как обыкновенный яхтсмен, обветренный и бесконечно уверенный в том, что завтрашние проблемы будут не сложнее сегодняшних.

Было двадцать одна минута третьего, и утренний намек на барбадосское солнце прошел. К юго-востоку собирались тяжелые облака. Будет гром и сильный ветер, прикинул Уайлд. Он сошел с автобуса ш спустился вниз по узкому проулку в одну из нескольких долин, удивительным образом притаившихся в центре острова. Двое маленьких мальчишек появились с поля рядом и пронеслись мимо, за ними с лаем мчался терьер.

Он подошел к полудюжине бунгало, которых спасали от однообразия чудесные садики. Весна — лучшее время для гернсийских садов, когда повсюду раскрываются люпины и азалии, а властвуют надо всем нарциссы. К октябрю уже чувствовалась некоторая усталость, ощущение второй половины жизни, предощущение грядущего упадка. Но садоводство — самое популярное времяпрепровождение на Гернси, и лужайки все еще сверкали зеленью, а гортензии обещали аромат своих влажных белых и розовато-лиловых цветущих шапок. Уайлд подумал, станет ли он тоже любителем-садоводом, когда отойдет от дел. У него не было особого дара выращивать цветы, и все же он считал, что создавать, а не разрушать могло бы быть очень приятно.

Он толкнул скрипучие белые ворота и захрустел по покрытой гравием дорожке. Питер Рэйвенспур реконструировал фермерский дом шестнадцатого века. Глядя на зеленые поля и оранжереи, невозможно было представить, что море окружало дом на расстоянии менее двух миль. Уайлд стоял под норманнской аркой, которая вела в цветник, и разглядывал огромные гранитные блоки и красную черепичную крышу. Каждый раз, приезжая сюда, он думал, как, должно быть, был прекрасен этот дом, когда стоял в одиночестве, царя надо всем, что охватывал взгляд, до того, как бунгало начали пробивать себе место вдоль дороги, наподобие разрастающейся грибницы. Но таких домов на Гернси было много. Как и для Уайлда, для Питера Рэйвенспура основным занятием в жизни было не привлекать к себе внимания. Гараж был пуст. Питер, как и подобает армейскому офицеру в отставке, делил свое время между выращиванием роз и игрой в гольф.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: