Шрифт:
– Да ну, что будет с нашим домом? У нас есть замечательная прислуга, она с удовольствием присмотрит за твоим домом, - возразила Коринн.
– Да, но зачем за моим присматривать?
– с недоумением спросила Анна.
– А затем, что ты едешь с нами, и никаких отговорок, хватит сидеть дома.
– Поставили перед фактом маму Коринн и Стивен.
Анна услышала над ухом голос Томаса:
– Милая, соглашайся, Маг Мастер советует тебе принять предложение, когда они уйдут, он все объяснит.
Пока она слушала Томаса, делала вид, что задумалась, а потом, вздохнув и улыбнувшись, согласилась с видом, что не может не принять такого предложения побыть вместе с детьми.
– Вот и прекрасно!
– возликовала Коринн.
И счастливые обладатели неожиданного подарка, прежде чем отправиться на сборы, еще не один раз обняли Анну, и радостные покинули дом Уэли.
Маг Мастер продиктовал Анне список интересующей его информации, которую можно собрать в библиотеках Европы. И ей эта идея понравилась, потому что сможет давать больше времени молодоженам оставаться одним. Ведь им еще столько всего необходимо сказать друг другу...
Через два дня мать с дочерью и зятем сидели в вагоне первого класса, в поезде, идущем до города Порт-Артур, где им предстояло пересесть на пароход, который доставит их в Европу.
Вскоре вагон качал веселую компанию из стороны в сторону, под монотонный стук колес о стыки рельс, подобно метроному, отбивающему две четверти, оркестру, звучащему в вагоне голосами пассажиров и гудками проносящихся встречных поездов.
Мадам Энни к этому времени уже отправилась куда-то в Мексику, на поиски утерянных манускриптов и пергаментов, следуя указаниям в книге Бернардо де Саагуна.
Часть III. Путишествие за океаном
Глава 1. "Летучий голландец.
Голландский капитан, решительный и беспощадный, по имени Ван Дер Декен, или просто Ван. Пьяница, богохульник и сквернослов, он не боялся ни Бога, ни дьявола и держал команду в постоянном страхе. Но чего у него было не отнять, так это того, что моряком он был отменным: опытным, смелым и суровым.
Поздней осенью 1641 года его быстрая посудина на всех парусах неслась из Ост-Индии в Амстердам, везя груз специй и двух пассажиров - прекрасную девушку и ее жениха. Красавица запала в сердце Ван Декена, и он решил завоевать ее привычным для него способом.
Одним прекрасным утром, когда пара стояла на палубе, освещенная восходящим солнцем, держась за руки, прижав к груди друг друга, и любовались этим чудом, и были безмерно счастливы.
Капитан, наблюдавший за ними с капитанского мостика, не мог вынести чужой радости. Передав управление кораблем своему помощнику, он молча подошел к влюбленным и без предупреждения выстрелил в молодого человека. Раненого сбросил за борт и обратился к девушке с настойчивым предложением разделить все невзгоды и радости семейной жизни. Но влюбленная, преданная и гордая красавица предпочла покончить с собой, бросившись в пучину, следом за своим возлюбленным.
Это изрядно подпортило настроение капитану, и он принял очередную порцию крепкого рома.
В это время шхуна подходила к мысу Бурь. Это место на южной оконечности африканского материка, где сходятся воды двух океанов - теплые Индийского и холодные Атлантического, порождая шквальные ветры и стремительные течения, сейчас называется мысом Доброй Надежды. А на что еще уповать морякам в этом негостеприимном месте?! Начинался шторм, обещавший быть жутким даже для этих мест, где море никогда не бывает спокойным.
Декен приказывает команде идти вперед. Напуганные моряки, видя, что это безумие, отказываются, а штурман, старый друг капитана, ходивший с ним не первый год, предлагает укрыться в тихой бухте и переждать разгул страшной стихии, за что получает от капитана пулю в лоб и отправляется на корм рыбам. Вслед за ним Ван Декен отправляет еще нескольких членов команды и оставшиеся моряки подчиняются ему.
После многократных попыток прорваться, Декен, грозя небесам кулаком, кричит:
– Я пройду этот мыс, даже если для этого понадобится вечность, - украшая свою речь крепкими словечками и богохульствами...
По старинной морской легенде небеса не простили капитана Ван Декена и прокляли его, и его судно, и его команду. С тех пор и до второго пришествия мечется по морям-океанам шхуна с истлевшими парусами и командой мертвецов, наводя страх на моряков. И не приведи Всевышний встретить вам в море эту старую шхуну, на корме которой написано "Летучий голландец". Порт приписки "Вечность".