Шрифт:
— Ну-у, типа того. А что, она уже занята? Если ты ее жених, то я готов с тобой побороться за нее. — Кердайл расправил плечи и угрожающе насупился.
После его слов Ксанти даже затаила дыхание, ожидая ответа Аранта. Сам того не предполагая, Кердайл начал разговор, весьма интересующий ее.
Отшатнувшись в испуге от тесно прижимающейся к нему девушки, Арант замахал руками.
— Что ты, что ты, не собираюсь я на ней жениться! — Заметив, как побледнела Ксанти, Арант быстро поправился: — Ксанти, сестренка, я вообще ни на ком не собираюсь сейчас жениться.
— А-а, ну тогда ладно, — пробасил Кердайл, расслабляясь. — Так ты что, брат ейный, что ли? Может, отойдем в сторону?
В сложившейся ситуации уже никто ничего не понимал. Ксанти совсем запуталась и не знала, как же ей стравить между собой двух мужчин. Арант сообразил, что троюродная сестрица явно что-то задумала, только вот никак не мог понять, зачем ей это надо. А недалекий Кердайл решил гнуть свою линию, не обращая внимания на мелкие нестыковки.
Успокаивающе пожав руку девушке, Арант спокойно пошел вслед за Кердайлом в тень.
— Слушай, ты не думай, я не беден. Твоя сестренка будет как сыр в масле кататься, ни в чем нужды не испытает. Какая она у тебя горячая, прямо огонь! — восхищенно поделился своим отношением к случившемуся Кердайл, еще раз дотронувшись до щеки.
Не сразу сообразив, о чем идет речь, Арант просто онемел от удивления.
— Так ты что, серьезно сватаешься?
— Конечно, серьезно! — обиделся Кердайл. — Что, неужели я не хорош?
— Да хорош! Только вот пойдет ли за тебя девушка? — Зная Ксанти и ее запросы, Арант серьезно сомневался в этом.
— Ты только свое разрешение дай, а уж с девушкой я сам договорюсь.
— Да пожалуйста! — Арант был само великодушие.
— С меня причитается. — Кердайл от души хлопнул Аранта по плечу.
В этот момент со стороны, где оставалась Ксанти, послышался какой-то шум. До Аранта долетел звонкий голосок сестры, кого-то убеждающий в том, что наследник правителя затеял безобразную драку с одним несчастным охотником и, кажется, они сейчас поубивают друг друга. В этот момент «несчастный» охотник обнял Аранта за плечи, и именно так они и вышли к беседке. Оказалось, что там собралась уже целая толпа, и сейчас все с интересом смотрели на Аранта с Кердайлом. Тут вперед выдвинулся Аердан.
— Арант, что здесь происходит? Мне сказали, что ты устроил безобразную драку на празднике? (Надо сказать, что для дроу праздники считались неприкосновенными, и подобные действия расценивались как нечто кощунственное.).
— С чего ты взял, папа? У нас все нормально, и Кердайл отличный парень. Кто тебе сказал такую ерунду? — Арант удивленно обвел глазами собравшуюся толпу, заметив, как Ксанти потихоньку отступила в тень, прячась за спины.
— Это так, парень? — Аердан испытующе посмотрел на Кердайла. — Мой сын говорит правду?
— Он ваш сын? — Кердайл в испуге отдернул руку от Аранта. Повернувшись к нему, парень недоверчиво спросил: — Так ты что, наследник?
— Ну-у, типа того. А разве это что-то меняет? — усмехнулся Арант. Происходящее стало его откровенно забавлять. Обратившись к отцу, он сказал: — Мне кажется, что произошло какое-то недоразумение, а раз так, то давайте разойдемся и продолжим веселье. Не будем портить праздник имениннице.
Махнув рукой, Аердан в один миг расчистил поляну, после чего на ней остались стоять только сам правитель с супругой, Арант и переминающийся с ноги на ногу Кердайл, задержавшийся по причине своей природной несообразительности.
Посмотрев на него, Аердан удивленно поднял бровь:
— А тебе что, особое приглашение нужно?
— Куда? — туповато переспросил Кердайл, не поняв вопроса.
Решив исправить ситуацию, Арант тихонько наступил ему на ногу, привлекая к себе внимание и мимикой показывая, что ему пора уходить. К сожалению, Кердайл его не понял и только все испортил.
— Ты чего? Если ты наследник, то тебе все можно, да? — возмущенно завопил Кердайл, прыгая на одной ноге. — У меня же теперь синяк будет!
— Да ладно тебе. Я же не сильно, — обескураженно начал оправдываться Арант, не ожидая такой реакции от крепкого и сильного парня.
— Так! Хватит уже ломать комедию! — не выдержал правитель. — Как там тебя, Кердайл, кажется? Думаю, что тебе пора к остальным гостям, а мы пока пообщаемся, так сказать, по-семейному, без свидетелей.
— Так бы и сказали, а то ноги сразу топтать, — пробурчал Кердайл, передернув плечами от досады. — Ну я тогда пойду, что ли?
— Да иди уже! — не выдержал Арант. — Видишь, правитель сердится?