Шрифт:
Но пока врага не было видно — и слава за это силам горним. Проходя мимо замерзшего трупа какого-то несчастного альгарвейца, Тразоне разразился грубым хохотом.
— И что тут веселого? — осведомился Панфило.
— Бедолагу скрючило — ну точь-в-точь как того единорога! —
— Ха, — процедил Панфило. — Ха-ха.
Тразоне только плечами пожал, не сбавляя шага. По его мнению, ответ командира большего и не заслуживал.
Где-то впереди послышались резкие злопки разрывов, и миг спустя в вышине прокричал дракон.
— Ункерлантский, видать, — устало промолвил солдат. — А наши летчики где, прах побери ленивых засранцев?!
— Появляются иногда, — ответил Панфило с натужным оптимизмом. — Но наши сил растянуты по всему фронту…
— Ункерлантцам хватает драконов, чтобы нам ядра на головы швырять, — уныло отозвался Тразоне. — А для них фронт не короче. — Он махнул рукой, прежде чем Панфило успел ответить. — Знаю-знаю: а где-то на другом участке мы на них ядра бросаем. Но они-то здесь бомбардировку устроили! И одно из этих клятых ядер может свалиться мне на голову.
— Не станут они на нас ядра тратить — мелкая для них сошка. — Панфило указал на полыхающий городок. — Если мы не совсем сбились с дороги, впереди Аспанг. Через город пролегает становая жила. И как прикажешь доставлять подкрепления и боеприпасы н передовую, если линия выгорит дотла?
Тразоне был для альгарвейца весьма флегматичен, но плечами он повел, на взгляд жителя любой иной державы, экстравагантно.
— Кто знает? Скорей всего, никак. Силы горние жрут наше снабжение с тех пор, как повалил снег.
Когда потрепанная рота добралась до Аспанга, Тразоне обнаружил, что может стать хорошим прорицателем. Несколько ядер, сброшенных ункерлантскими драконами, угодили прямо в станцию становых караванов. Станция горела. Караван, остановившийся у платформы, тоже. И горы припасов, уже выгруженных из состава, но еще не сложенных на подводы для отправки на фронт, — подводы тоже застревали в глубоком снегу — тоже горели.
Желудок солдата нимало не волновала судьба подвижного состава, но при виде пожираемой огнем провизии он зарычал голодным волком — весьма уместное сравнение. Один вагон разрывом сбросило со становой жилы и повалило набок. Пламя до него еще не добралось Вокруг суетились альгарвейские солдаты.
Тразоне ринулся к вагону.
— Там, верно, жратва! — гаркнул он через плечо. — Я за ней, и все за мной!
Он ожидал, что сержант Панфило обрушится на него с криками и бранью, приказывая занять место в строю. Но сержант молча последовал за рядовым. Ясней, чем все, что довелось повидать солдату, показывал этот случай, как солоно пришлось альгарвейской армии ункерлантской зимой.
Один из копошившихся вокруг вагона солдат поднял голову и расхохотался.
— А, еще тощие крысы! Налетайте, расхватывайте!
— А что хватать-то? — поинтересовался Тразоне.
Вместо ответа незнакомый пехотинец швырнул ему кирпич чего-то оранжевого в пару фунтов весом. Тразоне машинально поймал.
— Сыр! — объяснил разговорчивый солдат. — Если уж суждено тебе быть крысой, так хоть нажрись вдоволь!
— Мгм! — Отломив шмат от бруска, Тразоне тут же набил себе рот и пробубнил: — Кинь еще парочку, приятель! Не самое роскошное яство, но брюхо набить сгодится.
— Держи, хоть мешок набей, — отозвался второй пехотинец. — Если мы его на себе не утащим, все равно пропадет.
Тразоне поймал его на слове. Сержант Панфило — тоже. Оба набивали разом животы и мешки.
Солдат подозревал, что большая часть обступивших вагон солдат стояла в Аспанге гарнизоном: не было на них той страшной печати, что выделяла фронтовиков, слишком долго сражавшихся, и шедших вперед, и сражавшихся снова.
Вновь послышались разрывы ядер: на сей раз бомбежке подверглась западная окраина Аспанга. Солдат поднял голову, но драконов в небесах не было видно. Это значило, что ункерлантцы подогнали свои ядрометы к передовой достаточно близко, чтобы угрожать городу. Тразоне выругался про себя. Он надеялся, что арьергард сможет дольше удерживать наступающих головорезов Свеммеля.
— Ко мне! — кричал новый командир батальона — или того, что от батальона осталось после того, как сержант Панфило вывел уцелевших из Тальфанга. — За мной! Мы должны удержать город во что бы то ни стало! Нельзя отдать его в лапы ункерам!
Тразоне готов был уже наплевать на щеголеватого дворянчика, но сержант Панфило, впихнув в заплечный мешок последний брус сыра, отвернулся от разграбленного вагона.
— Пошли, — бросил он. — Майор Спинелло неплохой парень — для офицера.