Шрифт:
Женщина покачала головой, ее опять пробрала дрожь.
Брэкетт приостановился, окинул взглядом грязную, жалкую комнатушку.
— Простите, если чем обидел, — коротко произнес он и вышел, а женщину стало рвать — голова была опушена между колен к блестящему розово-голубому кафелю пола.
Старик у конторки осведомился, не коп ли он. Нет, ответил Брэкетт, ему надо кое-что узнать, но все, чем он располагает, — 20 долларов.
— «Плимут». Синий.
— Лумиса?
— Приехал на нем, а там кто же его знает?
— За рулем сидел он или кто другой?
— Какой такой другой?
— А разве вы больше никого не видели?
— Только Лумиса. Да я особо и не присматривался.
— А куда он поехал — не заметили?
— Куда?
— Ну да. Направо? Налево?
— Нет. Прямо. Поехал прямо. Через улицу.
— Это куда же? — Брэкетт озадаченно взглянул в окно.
— Как куда? На мойку машин. Куда еще можно ехать через улицу?
Уже на бегу Брэкетт понял, что опоздал. У пандуса было полно народу; пробиваясь через толпу, не вслушиваясь в гомон, он неотрывно смотрел на синий «плимут», не сомневаясь, что внутри Лумис. Из-под машины выползали, вскипая и опадая, пузырьки мыльной пены — густо-розовой.
— Кто умер? — допытывалась какая-то женщина. Отвернувшись от «плимута», Брэкетт подошел к металлическим перилам. Рабочий гаража протянул ему сигарету.
— Во, месиво! Видели?
— Какого цвета погибший? — поинтересовался Брэкетт, глядя на бледные пятна лиц у входа.
— Как это, какого цвета?
— Ну, белый или черный?
— A-а. Белый. Вернее, то, что от него осталось. С чего это вы вдруг?
— Больше никого в машине не было?
— А что? Вы — коп?
— Нет.
Кто-то допытывался, вызвали ли полицию, но ответа не потребовалось: уже слышалось тонкое завывание полицейской сирены.
— Где-нибудь поблизости можно выпить? — спросил Брэкетт.
Когда он час спустя вернулся, подвал гаража гудел. Было душно, кондиционер едва работал. У агрегата мойки суетилось человек тридцать, не меньше; детективы, стенографы, фотографы, эксперты из полицейской лаборатории, медэксперты, патрульные, представитель окружной прокуратуры, рабочие гаража, зеваки и на переднем сиденье «плимута» труп Лумиса.
У конторки владелец добивался компенсации за сломанный механизм «Чудо-автомойка», его вежливо попросили изложить все претензии письменно. Вежливостью одаривали немногих. В дальнем углу пристроился высокий худощавый парень, Симмонс, с явным разочарованием наблюдавший за происходящим.
Снимали свидетельские показания. Без всякой последовательности. Лишь вопросы и ответы. И все.
Педантичные:
— В какое время он приехал?
— Говорил же. Не заметил.
— А машину видели?
— Да, машину видел.
— Когда она подъехала?
— В 2.00 или в 2.15.
— А точно?
— В 2.00.
— А может, в 2.15?
— Пусть в 2.15.
— Чего вы мне поддакиваете! Когда точно?
— В 2.15.
Небрежные:
— Конечно, дел у вас, только поспевай. И все-таки ведь обычно клиент сначала покупает талончик? Верно?
— Да. Но…
— А этот чего ж не купил?
— Понимаете, я…
— Мисс?..
— Мисс Делла Фичн.
— Мисс Делла Фичн. Прелестное имя. Так почему же вы его не заметили?
— Не так уж у нас и много народу было. Не очень много.
— Так почему?
— Я была в…
— Вон там?
— Ну да. Поэтому и пропустила.
— А разве оттуда не слышно, как въезжает машина?
— Не очень…
— Ну, ну, не смущайтесь, мисс Делла. Естественная физиологическая функция организма.
Научные:
— Чарли, нужны тебе снимки заднего сиденья машины?
— Зачем это? Что там такое на заднем сиденье?
— Другая половина его головы.
Вопросы, вопросы… Симмонс вздохнул, выделил из толпы Брэкетта и, аккуратно обходя лужицы мыла, направился к нему.
— Извините, вы знали погибшего Лумиса?
Удивившись, Брэкетт обернулся.
— Я потому спросил, — слегка улыбнулся Симмонс, — что вы не похожи на простого зеваку…
— Мы с ним познакомились сегодня утром.
— Как интересно. Где же это?
— В морге.
Вздернув брови, Симмонс опять улыбнулся и заглянул в записную книжку.
— Стало быть, вы — либо сержант Хендерсон, либо Уолтер Брэкетт. Но вы не Хендерсон. Хендерсон куда толще вас, и я только что беседовал с ним. Целых полчаса. Значит, вы — Уолтер Брэкетт. Верно?