Вход/Регистрация
Строптивая невеста
вернуться

Лавлейс Мерлин

Шрифт:

– Нет.

– Ну, значит, я буду первой. – Скорчив гримаску, Джина все же решила добавить: – Или он так нелюбезно со мной общался, потому что все время думал, что начнется, когда обо мне пронюхают фотографы. Наверняка на меня слетится целая стая.

– Наверняка. – Джек слегка поморщился. – Может, тогда и ты сама заговоришь немного иначе.

– Иначе? И как же это, если не секрет, господин дипломат?

Похоже, Джек все же что-то почувствовал и сразу сдался:

– Извини, я не хотел быть таким напыщенным кретином.

Этого хватило, чтобы слегка пригладить Джине встопорщенные перышки.

– И ты меня извини. Я понимаю, что из-за меня тебя ждут определенные неприятности, и постараюсь их не усугублять.

– Во всем этом положении меня не устраивает лишь то, что я не в состоянии убедить невероятно прекрасную и столь же невероятно упрямую мать моего ребенка выйти за меня замуж. Все остальное не так уж и важно.

Как же ей сейчас хотелось поверить этим словам! Вот только Джина уже давно не была наивной дурочкой и кое-что понимала в этой жизни. Слегка закусив губу, она наконец-то решилась задать вопрос, мучавший ее еще в Швейцарии:

– Джек, скажи мне честно. Это как-то отразится на твоей карьере?

– Нет.

– Ну, может, в Министерстве иностранных дел это и не так важно, но потом? Я не раз слышала, что у тебя вполне неплохие шансы на президентское кресло в самом недалеком будущем.

– Послушай, Джина, – ухватив девушку за подбородок, Джек осторожно заставил ее посмотреть прямо на себя, – мы встретились, понравились друг другу и захотели немного побыть вместе. Ни у тебя, ни у меня ни тогда, ни сейчас не было никаких связей и обязательств, так что наша встреча касается только нас и нашего будущего ребенка.

– Ничего себе, – выдохнула Джина. – Вот это речь, господин дипломат. Похоже, тебе действительно пора перебираться в Овальный кабинет. Во всяком случае, на мой голос точно можешь рассчитывать.

Джек легонько провел большим пальцем по ее щеке:

– Я бы предпочел увидеть твою подпись на бумаге, объявляющей нас мужем и женой.

Может… может, действительно пора перестать упрямиться? В конце концов, могла же она ошибаться… Он ее не любит? Ну и что с того? Зато он совершенно определенно ее хочет, а сама она хочет его. Да и ребенок наверняка поможет им найти общий язык…

Джине вдруг стало стыдно. Ну что она за мать! Как можно наваливать все свои проблемы на плечики еще нерожденного малыша?

– Мы все это уже обсуждали. – Джина слегка отстранилась, высвобождаясь из его рук. – И хватит об этом.

В карих глазах вспыхнуло удивление, но очень скоро оно сменилось чем-то непонятным. Разочарованием? Раздражением? Джина еще не успела решить, что бы это могло быть, как пришла медсестра.

– Сен-Себастьян?

– Это я.

– Прошу вас, следуйте за мной. Я вас взвешу, измерю рост и провожу в кабинет, где вас осмотрит доктор Мартинсон.

Джина послушно поднялась, а следом за ней встал и Джек, но медсестра улыбнулась и покачала головой:

– Мистер Сен-Себастьян, прошу вас, посидите еще немного, я приду за вами через пару минут.

Джек так смешно растерялся, что Джина едва не захихикала, но все же сумела с собой справится и молча пошла за медсестрой.

Когда они через пять минут снова встретились, на Джине уже красовалась мешковатая больничная роба.

– Я сказала медсестре, как тебя на самом деле зовут.

– Р-р-р…

– Да ладно тебе, – улыбнулась Джина. – Смешно же получилось.

Но Джек сейчас думал совсем не об этом. И как он только мог позабыть пышное великолепие налитых грудей, что сейчас ясно виднелись в вырезе халата? Или беременность добавила им новой прелести?

Ладно, как бы там ни было, от одного вида его бросило в жар. Когда наконец-то пришла доктор, Джек как раз методично перебирал для себя все определения от свиньи до последней скотины.

– Здравствуйте, мисс Сен-Себастьян, я доктор Мартинсон. – Крошечная седоволосая дама протянула руку Джине, а потом повернулась к Джеку: – А вы Джек Мэйсон, отец ребенка?

– Да.

– Я ознакомилась с вашей медицинской картой и очень рада, что никто из вас не курит, не употребляет наркотики или чрезмерное количество алкоголя. Это сильно упрощает мою работу.

Улыбнувшись Джеку, доктор снова повернулась к Джине и принялась перечислять, через какие процедуры ей придется пройти и какие анализы сдать, но, заметив ее явное смущение, повернулась к Джеку:

– Мистер Мэйсон, прошу вас, подождите в приемной.

Глава 5

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: