Шрифт:
— А это видел? — Валет, сделав непристойный жест в его сторону, повернулся к нему спиной и неторопливо направился в сторону дороги, петлявшей за полем.
«Уйдет…» — подумал Тимур, снова прицеливаясь в спину бандита, но почему-то опять не выстрелил. Не мог он стрелять человеку в спину, хоть убей.
А Валет, хохоча над ним во всю свою поганую глотку, спокойно уходил, даже не ускоряя шага. Казалось, что сама луна смеялась и издевалась над Тимуром вместе с Валетом…
Вот тогда-то и возник перед его глазами образ дяди Пети, того самого прапорщика, что был у него старшиной курсантской роты в училище. Он и потом, выйдя в отставку, всегда и во всем помогал ему. И этот отморозок приказал его убить. Он приказал убить дядю Петю!..
На этот раз рука у него не дрогнула. Четко, как в стрелковом тире, он прицелился в спину Валета и дважды подряд нажал на спусковой крючок. Обе пули попали в цель, чтобы убедиться в этом Тимуру не требовалось сломя голову мчаться к тому месту, где ткнулся мордой в грязь Валет. Он и так знал, что первая пуля попала ему в спину, вторая — в затылок.
«Все! — сказал себе Тимур. — Хорошо смеется тот, кто смеется последним…»
И еще ему подумалось: «А трупом Валета пусть занимаются те, кому это положено. Я же за ним, еще за живым, так набегался, что мало не покажется, а уж за мертвым, слуга покорный, бегать не стану… Хватит с меня!»
Действительно, у Тимура хватало и без того забот. Он и так в своей голове словно слышал скрипучий голос Владимирского: «Ухлопал субчика? Туда ему и дорога. Но на лаврах почивать не время. За тобой еще “южные”, не забывай об этом! У них ведь партия оружия, которое может начать стрелять. Теперь твоей главной задачей будет закончить то дело, которое ты начал раньше. Запомни, эта группировка за тобой!»
Повернувшись спиной к оврагу, Тимур заспешил к главному входу в бывшее бомбоубежище, где уже догорал скоротечный яростный бой. Собровцы, пользуясь данными им схемами, заканчивали зачистку подземных сооружений…
14
«…На следующий день, примерно за час до полудня, я вновь пришел к “Эксельсиору”. Двери бара были распахнуты, но внутри опять было пусто. Я быстро поднялся по той же деревянной скрипучей лестнице на второй этаж и осторожно приоткрыл дверь. Темный коридор, усеянный окурками и табачным пеплом. В самом конце коридора за занавеской скрывался вход в другое помещение — большую полутемную комнату со столом и несколькими стульями. Обычно в таких комнатах играют в карты. До сих пор здесь стоял противный запах крепких сигар и пота.
Я не успел толком осмотреться, когда услышал тяжелые шаги и скрип лестницы. Спрятаться, в общем-то, было негде, и я просто нырнул под стол, покрытый зеленым сукном, края которого свешивались до самого пола. Тут же я включил свой диктофон, с которым, как уже сказал, не расставался со вчерашнего дня.
В комнату вошли двое. По крайней мере, одного из них я узнал сразу по тяжелой нездоровой одышке и тумбообразным ножищам. Это, несомненно, был толстобрюхий.
Они разговаривали по-испански и потому я мало что понимал. Через минут десять в комнату вошел кто-то еще и заговорил по-русски:
— Дон Луис, извините за небольшое опоздание. Дела…
Я узнал вкрадчивый голос президента туристической фирмы “Глобал” Полуботько. Его слова перевел на испанский человек, сопровождавший толстобрюхого. Так, через переводчика, они и общались.
— Что там у вас произошло ночью? — недовольным тоном задал вопрос дон Луис.
— Небольшие неурядицы с тотализатором, — пояснил Полуботько.
— Не занимайтесь ерундой! — рявкнул дон Луис. — Что такое тотализатор по сравнению с наркобизнесом? Мелочёвка! Не надо мелочиться. Меня интересуют новые каналы по сбыту наркотиков. Сейчас я активно налаживаю ввоз героина из Афганистана через Таджикистан и Россию в европейские страны. И ваша фирма должна мне содействовать, таков наш договор, если вы еще об этом помните, сеньор Полуботько.
— Наше совместное предприятие всегда выполняло договорные обязательства, даже не очень выгодные для нас. Пока у вас, дон Луис, нет причин гневаться. Все идет наилучшим образом.
— Я хочу, чтобы и в дальнейшем наш бизнес процветал, а ваш неразумный азарт может испортить начатое.
— Вовсе нет! Наоборот, одно помогает другому. С помощью тотализатора я вербую новых агентов для нашего общего бизнеса. Те, кто замазаны в подставных схватках, уже не смогут отказаться от выполнения более щепетильных поручений. Так я завербовал Чеснокова…
— О, Чесноков! Очень подходящий человек! Я хотел просить вас подумать о том, чтобы еще больше приобщить его к нашим делам. Он заслуживает большего доверия!
— Я подумаю, как это устроить, — сказал Полуботько.
— Я надеюсь… И не увлекайтесь игрой в тотализатор, мой вам совет! На этом горят многие хорошие люди…
Они вышли из комнаты, и я смог вздохнуть с облегчением. Затем выключил диктофон, вылез из-под стола и, соблюдая предельную осторожность, проделал путь назад.
Выйдя из бара, я остановил такси и кое-как объяснил водителю, что мне нужно попасть в центральную полицейскую префектуру. Водитель понял и с места в карьер рванул свой автомобиль.