Шрифт:
Райан задумался:
– Хорошо. Встречаемся в Овальном кабинете полным составом совета национальной безопасности. Постарайтесь найти как можно больше ответов.
Мэри Пэт сказала:
– Это бросает тень на Головко. Если он ведет свою игру и на самом деле ходит под Володиным, с тех пор, как тот пришел к власти, быть может, для него появилось предположение. В конце концов, в СВР сейчас открылась вакансия.
Это был, конечно, черный юмор, но Райану было не до шуток.
– Сергей не стал бы работать на Володина, даже если бы тот приставил ему пистолет к голове.
* * *
Райан направился обратно в Желтый овальный зал. Ему хотелось немного отвлечься от события такого масштаба, как убийство начальника российского разведки, но ему также хотелось обсудить этот вопрос с Головко.
Однако войдя в зал, он сразу оказался в эпицентре событий. Сотрудник Секретной Службы, стоявший около стены, бросился в центр зала. Только в этот момент Джек заметил, что его старый друг лежит на полу у кресла. Кэти сидела рядом, держа его голову.
Лицо Головко было сведено болью.
Кэти посмотрела на Джека:
Зови Мауру! И вызови скорую к Южному портику. Пусть сразу же везут его в УДВ!*
* Университетская больница имени Джорджа Вашингтона
Райан развернулся обратно к дверям. Секретная служба уже, несомненно, сделал все это, следуя приказам Первой леди, но Джек, тем не менее, также последовал инструкциям жены.
Головко погрузили в машину скорой в Восточном входе в Белый дом. Джек и Кэти стояли в дверях.
Машина скорой помощи ехала без сирен, пока не оказалась на Коннектикут авеню, чтобы не привлекать внимание прессы.
Кэти хотела отправиться с Головко, но понимала, что по прибытии в Университетскую больницу имени Джорджа Вашингтона им займутся врачи, а через несколько минут пресс-центр Белого дома будут сотрясать репортеры, жаждущие узнать, что они пропустили. Знала Кэти и то, что с Головко отправился собственный врач президента, и что она была врачом высочайшей категории.
Джек оставил жену на мгновение и направился в Западное крыло, стараясь оправиться от шока по поводу Головко и сосредоточиться на предстоящей встрече. Он прибыл в зал совещаний, когда ему сообщили, что Мэри Пэт Фоули и директор ЦРУ Джей Кэнфилд уже прибыли, и желали поговорить с ним. Он посмотрел на часы. До совещания оставалось еще полчаса.
– Впускайте их, - сказал Райан по селекторной связи и сел во главе стола.
Фоули и Кэнфилд просто влетели в зал. Мэри Пэт с ходу выпалила:
– Господин президент... У нас проблема.
Джек встал из-за стола:
– Беда не приходит одна? Давайте.
По русскому телевидению заявили, что полиция в Москве застрелила человека при попытке задержания. Они говорят, что это он совершил взрыв в ресторане. Это хорват по имени Дино Кадич.
– И в чем же проблема?
Мэри Пэт взглянула на Джея Кэнфилда. Кэнфилд кивнул и посмотрел на президента:
– Этот Кадич... мы... Мы его знаем.
– То есть?
– Он был связан с Конторой.
Плечи Райана поникли. Он оперся на край стола.
– То есть он был в ЦРУ?
– Не напрямую. Он действовал на Балканах в девяностые. Некоторое время он состоял в группе, которая финансировалась ЦРУ. Также мы обеспечивали им некоторую подготовку. Но мы прекратили поддержку Кадича и его группы, когда они... скажем так, стали злоупотреблять.
– Военными преступлениями?
– Особо тяжкими.
– Господи... И русские знают, что он состоял на содержании у ЦРУ?
Мэри Пэт включилась в разговор:
Кадич сделал себе репутацию в преступном мире, бравируя своими прежними связями с ЦРУ. Его послушать, так у него был свой кабинет на седьмом этаже* в Лэнгли. Поверьте, русские знают все о связях Кадича с Агентством.
* В американских государственных учреждения кабинеты начальников обычно располагаются на последних этажах. Здание ЦРУ в Лэнгли - семиэтажное
– Замечательно, - сказал Джек.
– Володин контролирует все СМИ в России. И все утренние газеты выйдут с рассказом о том, как киллер из ЦРУ убил начальника их службы внешней разведки.
Кэнфилд ответил:
– Вы, наверное, правы. Мы, разумеется, будем отрицать это.
Мэри Пэт сменила тему:
– Я слышала о Головко. Он в порядке?
Джек пожал плечами:
– Не знаю. Я думаю, это просто пищевое отравление, но я кандидат исторических, а не медицинских наук. Его забрали в университетскую больницу Джорджа Вашингтона. Он в сознании, но у него слабость и дезориентация.