Вход/Регистрация
Последняя Инстанция
вернуться

Клэнси Том

Шрифт:

За свои тридцать два года ему довелось пережить больше, чем среднестатистическому человеку. Стоя под теплым душем, он улыбнулся, и подумал, что вряд ли следующие тридцать два окажутся не менее насыщенными. Ему бы не хотелось, чтобы его дети росли, думая о том, смогут ли они его увидеть.

К тому моменту, как Джек и Кэти были готовы ехать на работу, приехала няня, молодая рыжая южноафриканка по имени Маргарет. Она сразу же взялась за дело, вытирая джем с лица Салли одной рукой, второй пытаясь удержать Джека.

Таксист на улице дал гудок, так что Джек и Кэти обняли детей напоследок и направились к двери, выйдя в густой туман.

Десять минут спустя он оказались на вокзале в Чатэме. Они поднялись на поезд и Лондон, сели в вагон первого класса и провели большую часть пути за чтением газет.

Поцеловавшись напоследок, они расстались на вокзале 'Виктория'. Без десяти девять Джек шел под зонтом по Вестминстер Бридж Роуд.

Хотя официально Джек был служащим в посольстве, на самом деле он там почти никогда не появлялся. Работал он на Вестминстер Бридж Роуд 100, в Сенчури-хаус, где располагалась Секретная Разведывательная служба.

Его начальник в ЦРУ, директор по разведывательной работе адмирал Джеймс Грир направил его сюда в качестве связного между двумя дружественными конторами. Он попал под начало Саймона Хардинга в Русскую Рабочую Группу, занявшись всем, к чему в СССР у ЦРУ и МИ-6 был совместный интерес.

Тем не менее, обе службы имели полное право скрывать свои источники и операции. Джек знал, насколько британцы могли быть скупы в плане информации. Он не раз задумывался о том, сталкивался ли его работающий в Лэнгли коллега из SIS с теми же препонами, пытаясь добиться какой-либо информации от ЦРУ. И приходил к выводу, что его контора, была, вероятно, еще более прижимиста. Тем не менее, сотрудничество приносило пользу обеим странам.

* * *

За несколько минут до десяти утра, зазвонил телефон. Райан, погруженный в отчеты о русских подводных лодках класса 'Кило'*, расположенных в Палдиски, в Эстонии, рассеянно потянулся к трубке.

* Дизель-электрические лодки проекта 636

– Райан слушает.

– Доброе утро, Джек.
– Это был сэр Бэзил Чарльстон, глава Секретной Разведывательной службы.

Райан выпрямился и положил распечатку на лежащее перед ним на столе пресс-папье.

– Здравствуйте, Бэзил.

– Мне было бы интересно забрать вас у Саймона на несколько минут. Не будете ли вы так любезны?

– Сейчас? Конечно. Уже иду.

– Замечательно.

Райан вошел в персональный лифт, поднявший его к кабинету сэра Бэзила на верхнем этаже. Войдя, он увидел главу SIS, стоящего у окна с видом на Темзу. Он разговаривал с блондином, примерно тех же лет, что и Джек, в темно-сером полосатом костюме.

– О, привет, Джек. Вот и ты, - сказал Бэзил.
– Хочу представить тебя Дэвиду Пенрайту.

Они пожали друг другу руки. Светлые волосы Пенрайта были зачесаны назад, а пристальные голубые глаза выделялись на чисто выбритом лице.

– Рад видеть вас, сэр Джон.

– Пожалуйста, называйте меня Джек.

– Джек не слишком сознательно относится к своему рыцарскому званию, - сказал Бэзил*.

* Ситуацию усугубляет то, что в английском фольклоре 'Джек' - простоватый деревенский парень, вроде Ивана-дурака

– Почетному рыцарскому званию, - поспешил добавить Джек.

Пенрайт ответил с улыбкой:

– Вижу, вы все же помните. Очень хорошо, Джек.

Они сели за стол, на котором уже стоял подготовленный чайный сервиз.

Чарльстон начал:

– Итак. Дэвид наш оперативник, действующий, в основном, в Цюрихе. Я не ошибаюсь?

– Нет, сэр.

– Тяжелое место, - улыбнулся Джек. Но никто из них не улыбнулся в ответ.

'Бллиин...' - Подумал Джек.

На столике рядом с сервизом лежала утренняя лондонская 'Таймс'. Пенрайт поднял ее.

– Вы просматривали утренние газеты?

– 'Интернейшнл Трибьют'. Полистал немного.

– Видели статью об ужасном происшествии в Швейцарии вчера вечером?

– Вы имеете в виду в Цуге? Довольно страшно. Один убит, несколько раненых. В газете говорится, что на ограбление не похоже, так как стрелявшие ничего не взяли.

Пенрайт ответил:

– Убитого звали Тобиас Габлер. И его убили не в Цуге, а в соседнем городке Роткрёз.

– Да, это так. Он был банкиром.

Пенрайт ответил:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: