Шрифт:
Но работа есть работа. Джим Грир послал его сюда ради обмена информацией с британцами. И он не мог упустить возможность завести знакомство с оперативником МИ-6, особенно занимающимся таким важным делом, как то, что закручивалось в Швейцарии.
– Отлично. Только жене позвоню, - сказал Райан.
Пенрайт слегка поклонился.
– Очень признателен, кроме того, плачу я.
– Он поднял руку.
– Можете проверить. То есть за все платит Корона. У меня есть счет специально для таких дел.
– Он подмигнул.
– Буду ждать в холле.
Джек полагал, что они направятся в паб здесь же, в Сенчури-хаус. Он был таким же унылым, как и остальные здания, но, что немаловажно, гораздо более безопасным, чем какая-либо пивная в городе. Хотя они все еще должны были соблюдать осторожность в разговорах в баре Сенчури-хаус, в окружении исключительно сотрудников SIS можно было разговаривать намного спокойнее.
Но когда Райан появился в холле, Пенрайт отправил его обратно в свой кабинет, сказал взять пальто и портфель, так как они возьмут такси и направятся в частный клуб, членом которого был Пенрайт.
Двадцать минут спустя он протянули свои пальто и портфели гардеробщику в холле джентльменского клуба на площади Святого Джеймса. Они прошли в фойе величественного старого здания и вошли в старинную библиотеку, где безукоризненно одетый и чрезвычайно вежливый стюард принес им коньяк и сигары. Вокруг виднелись еще несколько членов клуба и гостей. По мнению Райана они все были банкирами и политиками. Хотя из групп посетителей периодически раздавались усмешки или даже открытый смех, большая часть присутствующих вела себя крайне тихо и значительно.
На вкус Райана здесь было слишком душно и чопорно, но он был вынужден признать, что было интересно сесть в кожаное кресло и выкурить сигару в окружении лондонских воротил.
Конечно, он был почетным рыцарем, а его семья провела в Букингемском дворце больше, чем любая другая американская семья, но он был не настолько искушен, чтобы для него это было не в новинку.
Они допивали первые стаканы бренди. Пенрайт рассказывал что-то о школьных годах в Итоне, и своем доме в Котсволдсе. Джеку показалось, что английский шпион не замечал здесь никого, кроме них. Здесь было душно, а атмосфера была довольно претенциозной, но достаточно прилично и, несомненно, достаточно увлекательно.
Однако Пенрайт, наконец, вернулся к ситуации с 'Рицманн Приватбанкирс'.
– Я думаю, стоит сказать, что я завтра вылетаю в Цуг. Нужно пару дней на то, чтобы осмотреться там и связаться со своим человеком в РПБ. Я сообщу, где остановлюсь. Если получишь от своих что-либо по списку имен, позвони.
– Хорошо, - сказал Райан.
– Но это будет незащищенный канал.
– Естественно. Нам нужно договориться. Если твои друзья в Вашингтоне что-либо найдут, просто скажешь, что тебе нужно встретиться со мной в моем офисе в Цюрихе.
– А вы направитесь в посольство в Цюрихе и перезвоните?
Пенрайт посмотрел на Джека так, словно тот сказал нечто довольно глупое.
– Нет. У меня есть конспиративная квартира в Цуге. Я направлюсь туда и перезвоню.
– Хорошо, - ответил Райан.
– Я не знаю, надут ли что-либо в ЦРУ, но вы должны понимать, что причиной смерти Габлера, скорее всего, было то, что он работал с КГБ.
Пенрайт сделал затяжку.
– Я не могу рассказать тебе о нашей агентуре в банке - Бэзил несколько беспокоится за такие сведения - но я могу сказать, что не на секунду не верю, что КГБ знает о том, что мы знаем об их счетах. Габлер был убит не с целью заставить его замолчать.
– Так почему же тогда он был убит?
– Вот поэтому я и решил поговорить с тобой.
– Он подался вперед, Райан последовал его примеру.
– Бэзил не стал посвящать тебя во все детали.
Джек поднял руки.
– Тогда и вы не говорите.
– Вот только не надо, - ответил Пенрайт.
– Это так положено, не более того. Мы оба знаем, что натравили наши службы на клиентов РПБ. Они займутся ими и, если они сочтут нужным, мы сами окажемся вовлечены в это дело. На этой уйдет несколько дней. Бэзил, как вышестоящий руководитель, защищает формальные аспекты. Но я полевик. Я работаю на передовой, и у меня нет времени на игры.
Джеку стало не по себе. Он не собирался проворачивать дела за спиной Бэзила, но этот парень был настроен решительно. Какого черта, подумал Джек. Я не могу просто убежать от него, заткнув уши.
Он просто сделал глоток бренди и посмотрел на огонь в камине.
Пенрайт продолжил:
– Мне представляется, что двести четыре миллиона долларов на счету, управляемым Тобиасом Габлером, на самом деле были украдены у КГБ.
Джек отвернулся от огня. Изображать удивление не пришлось - он действительно не мог поверить сказанному: