Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856–1869 гг. Свободная любовь

Лев Николаевич Толстой. Свободная любовь
(1856 г.)
Государственное издательство «Художественная литература»
Москва – 1936
Электронное издание осуществлено в рамках краудсорсингового проекта «Весь Толстой в один клик»
Организаторы:
Государственный музей Л.Н. Толстого
Музей-усадьба «Ясная Поляна»
Компания ABBYY
Подготовлено на основе электронной копии 7-го тома Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого, предоставленной Российской государственной библиотекой
Электронное издание 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого доступно на портале www.tolstoy.ru
Предисловие и редакционные пояснения к 7-му тому Полного собрания сочинений Л.Н. Толстого включены в настоящее издание
Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам info@tolstoy.ru
Перепечатка разрешается безвозмездно
–
Reproduction libre pour tous les pays.
Предисловие к электронному изданию
Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л.Н.Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л.Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером –компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте readingtolstoy.ru к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте tolstoy.ru.
В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого.
Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик»
Фекла Толстая
Л. Н. ТОЛСТОЙ
1862 г.
Размер подлинника.
НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ
* СВОБОДНАЯ ЛЮБОВЬ.
Комедія въ 2-хъ дйствіяхъ.
1) Лидія Андревна Щурина, подъ 30 лтъ, необыкновенные бросающіеся въ глаза туалетъ и прическа.
2) Дмитрій Сергичъ Щуринъ, ея мужъ, подъ 40 лтъ <былъ разбитъ параличомъ, очень толстъ и лнивъ>.
3) Капитолина Андревна, ея сестра, двица 25 лтъ, одвается также странно, какъ и старшая сестра.
4) Ольга, [1] племянница Щурина, 19 лтъ, барышня, только что пріхавшая изъ деревни.
1
Зачеркнуто: его кузина
5) Масловской, 22 лтъ, худощавый франтъ съ стеклушкомъ въ глазу и большимъ количествомъ брелоковъ, любовникъ Лидіи.
6) Его превосходительство Иванъ Никанорычъ Лацканъ, подъ 60 лтъ, значительное лицо, учтивый свтской старичокъ, дядя и любовникъ Лидіи.
7) Подполковникъ Кулешенко, недавно вернувшійся съ войны, 35 лтъ.
8) Князь Чивчивчидзе, 18 лтъ, очень хорошъ собой, въ Грузинскомъ костюм, говоритъ по русски не совсмъ чисто и съ особеннымъ удареніемъ на гласныя.
9) Катерина едотовна, крпостная горничная и няня Ольги, пріхала съ Ольгой изъ деревни, около 40 лтъ.
10) Нанятой лакей Щуриныхъ.
Дйствіе происходитъ въ Москв въ весьма богато и вычурно убранномъ дом Щурииыхъ.
ДЙСТВІЕ I.
Театръ представляетъ будуаръ Лидіи. Комната обтянута штофомъ, въ середин потолка виситъ матовая лампа, большой и маленькой диванъ, трюмо, одна дверь на право, другая въ середин, на одной стн на ковр висятъ пистолеты и кинжалы; передъ диваномъ медвежья шкура. <На маленькомъ диван лежитъ ньюфундланская собака>. В углу клтка съ попугаемъ.
ЯВЛЕНIE I.
Лидія одна, въ красномъ шлафрокњ, съ ногами обутыми въ горностаевыя туфли лежитъ на болъшомъ диванњ и куритъ сигару. – <Подлњ нея на стол стоитъ бутылка вина>.
Милый дикарь… мой Теверино… да, я не шутя люблю его и всему свту скажу, что я люблю его. – Помню, какъ Масловской подвелъ мн его на этомъ бал и шутя просилъ, чтобы я не влюбилась въ него; а я влюбилась, и влюбилась страстно, потому что нельзя не влюбиться… этотъ грузинской костюмъ, который такъ идетъ къ нему, это южное страстное лицо, эти чудные волосы.... Нтъ, я не могу пробыть нынче вечеръ безъ него, и я должна ему сказать, какъ я люблю его. Я всегда прямо говорила: «люблю», тмъ людямъ, которыхъ любила, потому что горжусь этимъ чувствомъ, а этаго дикаго Князька надо обнять и поцловать при всхъ, чтобы онъ понялъ мою любовь и высказалъ бы свою; и я сдлаю это. – Слава Богу, я уже давно стою выше суеврій толпы. – (Приподнимается къ столу, подвигаетъ себ чернильницу и портфель и пишетъ.) Любезный и милый Князь....... я жду васъ нынче вечеромъ.... (Звонитъ.) Я жду васъ нынче вечеромъ.... надюсь, что и въ Грузіи… исполняютъ просьбы женщинъ… (Входитъ слуга.) Подожди.... (Пишетъ молча.) Нтъ, онъ не пойметъ, послать за нимъ лучше мужа. (Обращаясь къ слуг.) Гд Дмитрій Сергичъ?