Шрифт:
– О нет...
– пролепетал Бео. Лицо его побледнело, а глаза расширились от ужаса, словно ему отрубили руку и заставили таращиться на болтающуюся культю, - только не это...
– Чего такое? Забегаловку швою жалко али колдуна ишпугался?
– с ехидцей спросил Хомт.
– Вашего солдата мне жалко!
– с отчаянием бросил трактирщик.
– Там же кузнец Бурей живет!
Послышался рев страшной силы. Застрявший в потолке заорал еще сильнее и отчего-то полетел вниз, словно кто-то сверху шмякнул по нему, как по ненавистному жуку. Отчасти я был прав - в этом мне помогли две вещи. Одна из них - мощный бас, чей обладатель кричал "убью, сволота!" как раз перед тем, как бедняга полетел вниз. И вторая - шлем нерадивого солдата: заостренная верхушка превратилась в нечто расплющенное. Можно подумать, что теперь там красуется боек молотка. Все могло выйти хорошо, закончись ситуация таким вот образом: несчастный приземляется, охает-ахает и все. Но утренняя кутерьма встретила еще одного участника нелепой сцены - вынырнувшую из проема кувалду. Она летит за своей жертвой, стремясь догнать ее. Ясно, что цель свою она найдет, не перекатись человек достаточно быстро.
Чтобы уберечь охранника, я вскинул руку в сторону падающей кувалды и выкрикнул заклинание - на плетение времени нет. Поток сгустившегося воздуха словно обретший плоть гигантский сквозняк с трудом поменял траекторию падения инструмента, и тот врезался в грудь другого. Хорошо, что снаряд прошел по касательной, ничего не повредив, кроме доски на полу и стула, ибо по вине кувалды служака отлетел на добрых пять шагов и разломал атрибут мебели на мелкие фрагменты. Оставшиеся двое бойцов ринулись поднимать товарища, а свалившийся с потолка, еле ковыляя, решительно направился в мою сторону. Взгляд его яростен, как будто это я организовал ему падение. Хотя, если посмотреть причинно-следственную связь, особенно где-то за секунду до соприкосновения мангуста с Пружиной, то так оно и выходит.
– Штоять!
– крикнул Хомт. Его рука резким движением взметнулась вверх. Я не ожидал от старика подобной резвости.
– Харэ! Ох и чудаки, клянусь шокрушительным Гебеаром [Гебеар - бог войны.]!
– он снова рассмеялся, в результате чего пролил пиво себе на грудь.
Фидл замялся и очень осторожно, будто боялся произнести слово на полтона громче, вымолвил:
– Итак, вы действительно маг... И неплохо обученный, насколько моя несведущая деревенская натура может что-либо смыслить.
Меня будто мешком по голове ударили.
– Не понял...
– растерянный, я инстинктивно зачесал макушку.
– Ишпытание пройдено, сынок!
– сказал Хомт, не скрывая насмешливости в голосе.
– Что?! Вы все устроили ради того, чтобы узнать, маг я или лгун?
– во мне бушевало удивление, клокотало возмущение и вскипали гнев с не меньшим недоумением.
– Вы в себе вообще, нет? Я как бы не убийца, но сами можете увидеть, к каким последствиям может привести магия! Защищая себя, я чуть не убил человека, а защищая его, чуть не убил другого! Вы не с теми вещами шутите!
– А что, вполне знатно вышло, ошобливо Клайс летел аки мешок с картохой. Ну или не с картохой, хы-хы-хы! Может, еще разок? Больно жрелище прежабавное!
– Хомт, успокойся, - осек его староста и, глядя на меня, пустился в объяснения: - Понимаете ли, Трэго, у нас не было возможности убедиться в ваших способностях, а случаи обмана случались. И не раз! Нам важно было знать, что вы тот, за кого себя выдаете.
– А вам спросить не дано?!
– эти ребята невообразимо тупые, либо я чего-то не понимаю. И не за кого я себя не выдавал, мне всего-то и надо было: еда и ночлег.
– Ребята, вы не с того начинаете. Нельзя приходить к человеку с просьбой о помощи, а потом устраивать ему проверку. Такую проверку! Благодарите Сиолирий, что на моем месте не нашлось кого поумнее, кто послал бы вас куда подальше и впридачу сжег бы заведение... Ни за что. Доказательства ради!
– По-вашему, надо было просить вас показать нам свои способности? Как какого-то циркача? Я беседовал со многими магами, но никому из них такой подход не нравился...
– видимо, Фидла посетили неприятные воспоминания касаемо его выводов.
На самом деле такая отговорка смехотворна, но, по крайней мере, она имеет право на существование. Однако оправданием служить не может никак.
– О, при разговоре со студентами я кое-что узнал про ваше последнее задание. И я все-таки еще раз очень прошу вас помочь, а уж мы как-нибудь исхитримся хоть немного компенсировать ваше время, - с надеждой в голосе закончил староста.
– Это все прелестно, но лошадьми нам пользоваться категорически запрещено. Неужели вы можете мне предложить нечто иное?
– Мы решим этот вопрос, - лукаво улыбнулся Фидл.
– Да толку-то. Я и без того профукал все нормы. Что мне помощь, тем более что до Энкс-Немаро идти полдня. Ладно...
– обреченный вздох стал ярчайшим свидетелем моего нежелания. Никаких поползновений соглашаться на авантюру не было, но, чувствую, от этих людей так просто не избавиться.
– Выкладывайте, что у вас там? Все равно же не отстанете.
Фидл готов был подпрыгнуть от радости: лицо его просветлело, а глаза на один миг чуть ли не заискрились от счастья.
– Спасибо! Спасибо большое! Каждый шанс для нас как глоток свежего воздуха!.. Однако я бы не стал вести беседу здесь. Предлагаю отправиться в мой дом и там все обсудить, - староста решительным движением отодвинулся от стола и встал.
– Не, слышь, Фидл, - одернул того Хомт.
– Пойдем в форт, там хоть прохладнее. Чувштвую себя как в заднице тролля!
– Хорошо-хорошо, пошли, - устало пробормотал староста, и мы направились к выходу.