Вход/Регистрация
Девять ворот
вернуться

Бругелитт Филлип

Шрифт:

Гопал и слушать ничего не хотел.

— Есть такие места!

Они должны были быть.

Но голос позади него заставил его опустить руки:

— Вот они!

Это был торговец фруктами, размахивающий длинной палкой. Он стоял рядом с солдатом, нанятым для защиты каравана и вооруженным копьем.

— Это те самые! — кричал купец, размахивая палкой. — Арестуйте этих двоих.

Гопал бросил камень и врезался в гущу покупателей. Нимаи без раздумий последовал за ним по проходу, оставляемому Гопалом.

— Назад, воришки! — завопил торговец. — Будь прокляты ваши ничтожные жизни!

К счастью, толпа, подобно воде, быстро закрылась за ними, позволив им ускользнуть. Можно было видеть, как торговец, колотя толпу палкой, пытался следовать за ними, а солдат стоял не двигаясь, раздосадованный тем, что впустую потерял время.

Гопал и Нимаи очутились на узкой улочке в еще большей опасности. Прямо впереди них, за головами покупателей и навесами лавок, была Киттахари.

— Моя сестра! — крикнул Гопал, не зная, видит ли ее Нимаи.

— Китти? Здесь? — спросил Нимаи.

Гопал отчаянно искал, где бы спрятаться.

— Быстро за мной! — крикнул он, как будто Повелитель Мертвых пришел по его душу. Схватив Нимаи за руку, он увлек его вверх по деревянной лестнице. — Мы можем спрятаться… на крыше.

— Гопал?! — Китти помахала рукой над головами толпы, другой рукой, пытаясь удержать чадру.

Закон не позволял незамужним девушкам появляться на людях с непокрытой головой, но было общеизвестно, как не любила сестра Гопала подчиняться этим законам.

Может быть, она не видела, куда они побежали, с надеждой думал Гопал, взлетев на самый верх и присев в углу. Он опять услышал ее зов, всплывающий с улицы, как тростник, не способный оставаться под водой.

Она настаивала:

— Тебе лучше выйти, и прямо сейчас!

Он услышал крики своей младшей сестры и нахмурился. Он не хотел идти. Не сейчас!

— У отца уже все готово для огненного жертвоприношения. Ты ему нужен!

Гопал осторожно выглянул через край крыши. Китти, прищурившись, осмотрела улицу сверху донизу, затем бортики на крышах, проверяя каждую.

— Я знаю, что ты меня слышишь, Гопал! — снова крикнула она, сложив ладони воронкой вокруг рта и перекрикивая добродушное подшучивание людей на улице.

Сидя возле него на крыше и касаясь локтей, Нимаи прошептал:

— Ты собираешься отвечать?

— Нет! — ответил Гопал. — Я знаю чего она хочет. Наступило время йагны. Я не хочу идти!

Его друг знал, что Гопалу надоели эти обряды. Быть сыном симхи не столь уж приятно, как думали многие.

Его не волновали его королевские обязанности. Он хотел побывать в тех местах, о которых рассказывал трета-мистик. Он желал путешествовать по Бху-мандале, найти океан Гарбходака на самом дне Круга Бху и увидеть своими глазами гигантскую рыбу тимангала. Он даже слышал об огромном Молочном океане, взбитом дэвами войн в Бху-мандале (в битве с асурами), когда Била-свагра, Круг Третий, была запечатана… навсегда.

Гопал даже отваживался представить себя входящим в то место, где никогда не появлялись смертные — Света-Двипу, Круг дэв. Вот что хотел Гопал, а не какую-нибудь церемонию умиротворения божества феошеров.

Китти вновь позвала, и Гопал с Нимаи выглянули.

— Теперь она говорит с двумя сыновьями Аремы, — сказал Гопал.

Нимаи посмотрел на переполненную улицу под ними, но не разглядел Киттахари.

— Вон там, — показал Гопал — прямо перед входом в магазин отца.

Нимаи наконец увидел ее, державшую в руке новый меч. Один из братьев вырвал его обратно.

— Возможно, это единственное место, где она могла бы отвлечься, — сказал Гопал. — Я знаю, как сильно она хочет иметь этот меч.

— Такое желание запрещено Законами Ману, — перебил его Нимаи, потрясенный этой мыслью.

Гопал проигнорировал взрыв негодования его друга. Много ночей они провели в спорах об этих законах.

— Она, должно быть, спрашивает, не видели ли они нас.

Гопал знал, что они не сказали бы, даже если бы действительно знали. Они были его друзьями. Он отвернулся от улицы весь в испарине и с пересохшим горлом и посмотрел на пыльную крышу. Он всегда думал, что карма принадлежности к первому классу вары — рождение в королевской семье — должна была давать нечто большее, чем все это. Для него его королевское происхождение было не более чем просто слово и бесполезные обязанности.

Сестра вновь позвала его по имени, теперь уже совсем рядом, прямо под ним. Он не мог прятаться здесь вечно, но и выходить тоже не хотел. Исполнять обряды, чтобы коровы давали больше молока? Это обязанность скотовода, а не сына симхи! Никто, даже Нимаи, не мог понять, что он чувствовал. Даже его отец лишь смеялся, услышав это, но это было правдой.

— Это твоя обязанность, — услышал он напоминание Нимаи.

Не обращая внимания на друга, он встал и перегнулся через бортик, чтобы посмотреть, не ушла ли его сестра. Ее нигде не было. Возможно, та спряталась, выжидая, когда он высунет голову слишком далеко.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: