Вход/Регистрация
Секреты джентльмена по вызову
вернуться

Скотт Бронвин

Шрифт:

В комнату вошла горничная Лили, неся стопку пушистых полотенец и коробку. Заинтригованная Аннора уселась в ванне. В руках у Лили странная любопытная вещица. Горничная положила на кровать полотенца и приблизилась к ванне, не выпуская коробку из рук.

– Это вам, мисс! – потрясенно вытаращив глаза, воскликнула горничная.

Коробка сильно отличалась от обычной почтовой посылки, унылого свертка, обернутого в плотную коричневую бумагу. Перед Аннорой предстала большая белая коробка, богато украшенная шелковой розовой лентой, подобной тем, в которые обычно упаковывали товары первоклассные лондонские портные. Да, вещь экстраординарная.

– О, думаю, это из Лондона. – Лили едва дышала от волнения.

– Мне? – После последнего приступа неуемного транжирства Аннора не могла припомнить, чтобы заказывала что-нибудь в ближайшей деревеньке, не говоря уже о Лондоне. Однако даже робкие предположения о происхождении подарка казались настолько восхитительными, что устоять было невозможно. Похоже, соблюсти благоразумное безразличие к роскошной коробке не удастся. Горничная завернула ее в полотенце, и они вместе приступили к изучению таинственного дара.

На крышке золотым тиснением переливалась надпись, выполненная огромными витиеватыми буквами, гласящая: «Дамский салон мадам Ла Тур». Чуть ниже более мелким шрифтом адрес: «Лондон, Бонд-стрит, 619». Когда Аннора прочла надпись вслух, завороженная Лили едва слышно вскрикнула.

– Эта коробка слишком прекрасна, чтобы ее открывать.

Аннора готова была согласиться, однако любопытство не позволило любоваться подобной красотой слишком долго. Она развязала ленту и вручила ее Лили в качестве подарка. Бедняжка не могла поверить своему счастью. Под крышкой обнаружился слой хрустящей папиросной бумаги, надежно прикрывавшей сокровище. Аннора осторожно приподняла бумагу и обнаружила невиданное одеяние.

– О, мисс! – воскликнула Лили, стоило Анноре открыть крышку коробки.

На самом деле в ней лежало целых два одеяния. Одно – ночная рубашка тончайшего белого шелка, подобной которой Аннора ни разу в жизни не видела. Без рукавов, только две белые бретели. Корсаж в форме сердечка покрыт прекрасным венецианским кружевом, шелковая юбка, присборенная по талии, ниспадала плавными складками, призванными подчеркнуть изящный изгиб ее бедер. Другим оказался тончайший пеньюар с короткими отделанными кружевом рукавами, который следовало носить поверх ночной рубашки.

Женщина, надевшая на себя подобный наряд, будет неотразимой. Какая соблазнительная идея! Следом посетила еще более вызывающая мысль. Выглядеть интересно нужно для кого-то, потому необходимо, чтобы этот кто-то увидел. Аннора внезапно осознала, что наденет на себя соблазнительный наряд не какая-то абстрактная женщина, а она, и увидит ее Николас.

– Здесь записка, мисс, – с нескрываемым благоговением пробормотала Лили.

Когда она открывала послание, ее пальцы дрожали, хотя к тому времени практически не оставалось сомнений в том, кем был неизвестный даритель. Только один знакомый ей джентльмен способен преподнести подобный подарок, и преподнести так, чтобы дар не показался оскорбительным.

Содержание записки отличалось лаконизмом. «Надень это ночью. Твой Николас». Ее. Именно то, чего она столь страстно желала.

– Это от мистера Д'Арси, – тихо пояснила Аннора. К чему скрывать правду от Лили.

– Ох, да это самая прекрасная вещь на свете. – Лили почтительно коснулась полупрозрачной ткани. – Какой тонкий шелк. Как жаль, что это всего лишь для сна. Я бы хотела всегда носить подобные вещи, и чтобы меня все в них видели. – Она запнулась, собираясь с мыслями. – Он ведь не библиотекарь, да, мисс?

– Не библиотекарь.

Лили обладала здравым смыслом и тактом, чтобы не задавать лишних вопросов. «Возможно, – подумала Аннора, – стоит надеть пеньюар к ужину». Может быть, именно этого добивался Николас. Однако подобное одеяние задумывалось совсем не для ужина. Аннора с сожалением коснулась его рукой и отложила на постель. Еще придет время. Позже.

Позже. Одной только мысли о том, что произойдет, было достаточно, чтобы ее окатило горячей волной предвкушения. Если позже случится нечто подобное тому, что она испытала сегодня днем, это, безусловно, стоило повторения.

– Вы наденете платье серовато-белого цвета?

Лили достала наряд, весьма милый, однако достаточно скромный и невыразительный. Совсем не то, в чем она сейчас нуждалась. Аннора улыбнулась своим мыслям. Платье, которое бы стало воплощением богатого прихотями и капризами летнего вечера, нечто мягкое и женственное, одновременно соблазнительное и вызывающее.

– Я надену одно из новых платьев. То самое, из персикового шифона, Лили.

Покупая его, Аннора не могла себе и представить повода, подобающего для того, чтобы показаться в этом наряде, особенно в захолустном Хартшейвене. Платье с низким, облегающим вырезом, украшенным жемчужинами, что делало наряд слишком изысканным для скромной деревенской ассамблеи или рядового обеда в семействе местного сквайра. В теперешнем настроении подобного рода изысканность полностью соответствовала представлению о капризах и прихотях летней ночи. Пышные юбки дарили непередаваемое ощущение торжественности. Она чувствовала себя королевской особой. Что сегодняшним вечером далеко не лишнее!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: