Вход/Регистрация
Полет шершня
вернуться

Фоллетт Кен

Шрифт:

– На обед у меня только селедка, – сообщила она. – Надеюсь, ты не очень прожорлив.

Потянув время в ванной, Харальд вернулся в лавку, когда фру Йенсен, ему на радость, там уже не было.

– Люди проявляют любопытство, это естественно, но ты всегда должен быть вежлив, что бы они ни говорили.

– Моя жизнь никак не касается фру Йенсен! – огрызнулся Харальд.

– Но она покупатель, а покупатель всегда прав.

Утро тянулось невыносимо медленно. Сейр проверил, какой товар есть в наличии, записал, что следует дозаказать, проверил счетные книги, ответил на телефонные звонки, а Харальду полагалось стоять столбом в ожидании покупателей. В общем, времени подумать у него было предостаточно.

«Неужели я проведу жизнь, продавая мотки пряжи домохозяйкам? Нет, такое немыслимо».

К полудню, когда фру Сейр принесла им по чашке чаю, Харальд решил, что не дотянет здесь до конца лета. К обеду он твердо знал, что не дотянет и до конца дня.

– Пойду пройдусь, – сказал Харальд, когда Сейр повесил на дверь табличку «Закрыто».

– Но фру Сейр приготовила нам обед! – удивился хозяин.

– Она сказала, у вас мало еды. – Харальд открыл дверь.

– У тебя всего час! – крикнул ему вслед Сейр. – Не опоздай!

Харальд спустился по склону холма, сел на паром, а прибыв на Санде, вдоль пляжа шел к дому и со странным волнением в груди глядел на дюны, на многие километры мокрого песка, на бесконечный морской простор. Вид этот был знаком, как отражение собственного лица в зеркале, но теперь он смотрел на него с острым ощущением потери. Поймал себя на том, что даже хочется плакать, и вскоре понял почему.

«Сегодня я отсюда уеду».

Сначала он это подумал, а уж потом себе объяснил.

«Да, я не обязан делать работу, которую навязывают, но и жить в доме отца, после того как бросил ему вызов, тоже не дело. Значит, придется уехать».

Мысль о том, что можно не подчиниться отцу, перестала его ужасать. Из нее испарился весь драматизм. Он понял это, вышагивая по плотному песку. Когда произошла перемена? Скорее всего в тот момент, когда пастор сказал, что не даст ему денег, оставленных дедом на образование.

«Это предательство, после которого наши отношения не смогут стать прежними, – думал Харальд. – Я больше не верю, что отец принимает к сердцу мои интересы. Теперь я должен заботиться о себе сам».

Этот вывод странным образом охладил его.

«Что за вопрос? Разумеется, я возьму на себя ответственность за свою жизнь».

Это было похоже на осознание, что Библия небезупречна: теперь он не понимал, как прежде был так доверчив.

Тем временем Харальд добрался до дома. Мерина в стойле не было. Наверное, отец вернулся в дом Боркинга, чтобы участвовать в приготовлении к похоронам. Он вошел в дом через кухню. Мать, сидя у стола, чистила картошку. Увидев сына, она испугалась.

Харальд поцеловал ее, но объяснять ничего не стал. Поднялся к себе в комнату и собрал чемодан, так будто едет в школу.

Пришла мать. Стояла в дверях, наблюдала, что он делает, вытирая руки о полотенце. Он посмотрел на ее усталое морщинистое лицо и тут же отвел взгляд.

– Куда ты поедешь? – спросила она.

– Не знаю.

Он вспомнил о брате. Прошел в кабинет отца, поднял трубку телефона, попросил соединить его с летной школой. Через несколько минут услышал голос Арне. Рассказал, что произошло.

– Перемудрил старик, – дружески произнес Арне. – Отправь он тебя на трудное дело вроде чистки рыбы на консервном заводе, ты бы остался там хотя бы для того, чтобы доказать ему, что мужчина.

– Пожалуй.

– Но рассчитывать, что ты стерпишь работу в дурацкой галантерее! Вот умный-умный, а иногда, право слово, дурак. Куда ты теперь?

Харальд и сам еще не решил, но тут испытал порыв вдохновения.

– В Кирстенслот, – заявил он. – Там живет Тик Даквитц. Только не говори отцу. Не хватало, чтобы он туда заявился.

– Старик Даквитц может сообщить ему.

«Да, такое возможно, – согласился про себя Харальд. – Респектабельный папаша Тика вряд ли станет сочувствовать беглецу – поклоннику буги-вуги и осквернителю сторожевых немецких постов. Пожалуй, надо устроиться в развалинах монастыря. Там ведь спят сезонные рабочие, и я смогу».

– Поселюсь в старом монастыре. Отец Тика и не узнает, что я там.

– А есть что будешь?

– Поищу работу на ферме. Там нанимают студентов на лето.

– Тик, надо полагать, еще в школе.

– Его сестра мне поможет.

– Да, Карен. Я знаю ее, она пару раз встречалась с Поулем.

– Всего пару раз?

– Да. А что, она тебе нравится?

– Сдается мне, она не в моей лиге.

– Пожалуй, да.

– А что произошло с Поулем? Если точно?

– Это был Петер Флемминг.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: