Вход/Регистрация
На берегах Ганга. Торжество любви
вернуться

Самаров Грегор

Шрифт:

Однажды, вернувшись вечером с охоты, капитан сидел с Маргаритой за ужином, а Наразинга в передней чистил оружие. Вдруг слуга испуганно отдернул занавеску.

— Господин! — крикнул он. — Выйди сюда и послушай!.. Слышны громкие голоса, подошло много-много людей. Я думал, что это путешественники, спускающиеся по большой дороге к Мадрасу, но они не прошли дальше, они остановились у опушки джунглей — я слышал ворчание слонов и фырканье лошадей, и на темном небе видно зарево от костров.

Капитан быстро вышел из пещеры; Маргарита, бледнея, прижала руки к сердцу.

Капитан осторожно оглянулся. Действительно, с одной стороны темное небо все больше и больше озарялось светом костров. Слышались голоса людей, а также какой-то стук.

— Они сколачивают палатки. Должно быть, приехали на охоту…

— Дело плохо, — подтвердил капитан, еще внимательнее прислушиваясь к разнообразным звукам, — охотиться будут на тигров только в джунглях, сюда, в лес, пока не придут, но мы должны сохранять осторожность, избегать всякого шума и не разводить огня, пока охота не окончится. Кто может здесь охотиться?

— Я пойду узнаю, — сказал Наразинга.

Капитан вернулся к Маргарите успокоить и ободрить ее. Он сказал ей, что им здесь нечего бояться.

Приблизительно через час Наразинга вернулся очень взволнованный.

— Господин, — обратился он, — это сам губернатор сэр Уоррен Гастингс с многочисленными гостями и большой охотой. Они расположились там лагерем. Я подкрался совсем близко и слышал разговор шикариев и прислуги, находящейся при слонах и лошадях. Завтра рано утром начнется охота на тигров, и леди тоже тут, и, пожалуй, больше тысячи ласкариев-загонщиков…

— Боже мой! — воскликнула Маргарита. — Мы погибли. Моя мать здесь, это не случайность, нет, охотятся на нас, а не на тигров!..

Капитан мрачно вперил свой взгляд в землю.

— Ты ведь слышишь, — успокоил он ее, — они хотят охотиться на тигров. Если б они хотели преследовать нас, они подошли бы тихонько, а не брали бы с собой целые тысячи народу.

— Я тогда не понимаю, — пролепетала Маргарита, — но я знаю, что сэр Уоррен Гастингс все делает не так, как другие. О Боже мой, помоги нам убежать!

— Убежать? — грустно спросил капитан. — Если они пришли ради нас, то они скоро найдут наш след, да и куда мы побежим? Мы не можем выйти из лесу.

— Но лес тянется далеко, вдоль всех гор, — возразила Маргарита. — Он становится все гуще и гуще, убежим туда. Было бы ужасно, если б они нас нашли!

— Может быть, — предложил Наразинга, дрожа от страха, — лучше всего последовать совету леди, здесь нас может выдать всякая случайность. Слуги могут нечаянно проникнуть сюда в поисках источника или плодов пальм — в глубине леса будет безопаснее.

— А если они придут сюда и найдут эту пещеру, то они все-таки нападут на наш след! — поморщился капитан. — Нам остается только надеяться на Бога и ждать, чтобы опасность миновала.

— Пещеру можно закрыть, — заметил слуга. — Я осторожно прилажу камень к входу.

Капитан все еще колебался, но скоро и он пришел к заключению, что лучше всего удалиться в самую чащу и там переждать опасность. Он велел Наразинге закрыть вход; тот, ползая по земле, так искусно все сделал, что снаружи без особенно тщательного исследования ничего нельзя было заметить. Маргарита надела самую прочную лесную обувь. Капитан взял пороху и пуль, заткнул за пояс два кинжала, и трое беглецов стали прокладывать себе дорогу через кусты и деревья в противоположную от лагеря сторону. Не успели они пройти несколько шагов, как шедший впереди Наразинга остановился.

— Стойте, стойте, — прошептал он. — Я слышу в чаще тихие голоса.

Капитан почувствовал, как кровь застыла у него в жилах. Маргарита упала около него на колени.

— Это голос старшего шикария, — шепнул Наразинга капитану. — Много людей идут друг за другом через лес, и слышите, господин, — продолжал он, забыв от страха всякую почтительность и судорожно сжимая руку капитана, — слышите, это голос сэра Уоррена, самого губернатора.

— Оставайся тут! — приказал капитан. — Я сам пойду послушаю, в чем дело.

Через несколько минут он вернулся.

— Весь лес окружен, — сказал он, — бегство немыслимо. Но они говорят об оленях, которых здесь много водится, и хотят на них охотиться — цепь ласкариев должна обложить зверя. Единственное наше спасение — спрятаться как можно лучше в пещеру и уничтожить все следы нашего пребывания. Если они ничего не знают о нашем убежище, то в пылу охоты они пройдут мимо, и мы будем спасены.

Он прислушивался еще несколько минут. Шаги и голоса удалялись, но время от времени в ночной тишине слышалось с разных сторон потрескивание веток и тихое бряцание оружия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: