Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
У Гарри с Роном последним экзаменом было прорицание, у Гермионы - изучение маглов. Они вместе поднялись по мраморным ступеням, на втором этаже Гермиона покинула друзей, а Гарри с Роном продолжили путь наверх до восьмого, где на ступеньках винтовой лестницы уже сидел почти весь класс кто судорожно листал учебник, кто просто так вспоминал пройденное.
Рон и Гарри присели рядом с Невиллом.
– Она вызывает по одному, - понуро сообщил тот. На коленях у него лежал учебник «Как рассеять туман над будущим», открытый на странице, посвященной магическому кристаллу.
– Ну хоть кто-нибудь видел что-то в этом хрустальном шаре?
– спросил Невилл несчастным голосом.
– Ни разу, - мрачно ответил Рон, поглядывая на часы. Гарри знал, что Рон считает время, оставшееся до апелляции.
Очередь в кабинет предсказаний сокращалась медленно. Как только кто-то появлялся на серебряной лесенке, все бросались к нему и страшным шепотом допытывались: «Сдал? Что она спрашивала?»
Но все в ответ молчали.
– Она сказала - ей поведал кристалл, - если я что-нибудь вам расскажу, со мной произойдет ужасное несчастье!
– пролепетал Невилл, сойдя вниз к Гарри и Рону, те уже приблизились к самой площадке.
– Ловко придумано!
– фыркнул Рон.
– Я начинаю думать, что Гермиона насчет нее права. Старуха, - он ткнул большим пальцем в люк над головой, - просто обманщица…
– Скорее всего, - кивнул Гарри, тоже взглянув на часы: было уже два.
– Хорошо бы она поторопилась…
Следующей спустилась Парвати, сияя от гордости.
– Она сказала, что у меня все задатки ясновидящей. Я столько всего увидела… Ну, желаю удачи.
И она сбежала по винтовой лестнице - внизу ее ожидала Лаванда.
– Рональд Уизли!
– раздался сверху знакомый глуховатый голос.
Рон состроил Гарри рожу и, поднявшись наверх, скрылся. Гарри остался один дожидаться своей участи. Он уселся на лестницу и привалился спиной к стене, слушая гудение мухи, колотящейся в залитое солнцем окно. Мысли его унеслись далеко, через луг, в избушку Хагрида.
Минут через двадцать на лестнице вновь показались сначала внушительного размера ноги Рона, а за ними и он сам во весь рост. Гарри поднялся навстречу:
– Ну как прошло?
– Полный бред. Ничего я не увидел, пришлось наплести с три короба… хотя не думаю, что она мне поверила.
– Ладно, встретимся в гостиной, - спешно сказал Гарри.
В этот миг над ними прозвучало: «Гарри Поттер!»
В кабинете наверху было очень жарко, шторы задернуты, в камине полыхал огонь. Гарри закашлялся, вдохнув приторно-тошнотворный запах, и пошел к кафедре, пробираясь между столов и стульев. Профессор Трелони ожидала его, сидя перед большим хрустальным шаром.
– Здравствуйте, мой дорогой, - проворковала она.
– Будьте так любезны, загляните внутрь шара… внимательно, не торопясь… и потом скажите мне, что вы там увидели.
Гарри склонился над магическим кристаллом и напряженно уставился на него, от души желая увидеть что-нибудь кроме вращения белого тумана. Но все его старания были напрасны.
Молчание затягивалось.
– Ну что?
– с деликатным нетерпением поинтересовалась профессор Трелони.
– Что вы видите?
Духота становилась невыносимой, насыщенный благовониями дым из камина ел ноздри. Гарри вспомнил слова Рона и решил притвориться.
– Вижу… - начал Гарри, - что-то темное… М-м-м…
– На что оно похоже?
– прошептала профессор Трелони.
– Подумай, не спеши…
А Гарри как раз в спешке старался что-то изобрести и, конечно, подумал о Крылоклюве.
– Это гиппогриф, - уверенно заявил он.
– Вот как?
– все тем же шепотом воскликнула профессор Трелони, с живостью делая пометки в пергаменте, лежащем у нее на коленях.
– Мой мальчик, вероятно, вы видите исход конфликта между бедным Хагридом и Министерством магии! Присмотритесь внимательней… У этого гиппогрифа„. у него голова на месте?
– Да, - твердо ответил Гарри.
– Вы уверены?
– с нажимом спросила профессор Трелони.
– Вы в самом деле уверены, мой дорогой? Не видите ли вы, скажем, его в судорогах на земле, а позади - мрачную фигуру с занесенным топором?
– Нет!
– Гарри упрямо потряс головой, ему становилось дурно.
– И ни крови? Ни рыдающего Хагрида?
– Нет!
– Гарри, как никогда, хотелось покинуть эту комнату с ее духотой и пряной вонью.
– Гиппогриф выглядит прекрасно, он улетает прочь…