Шрифт:
Он нахмурился и покачал головой.
— Если у нее нет титула, то я наверняка с ней не знаком. У тебя только одна подруга?
Я пожала плечами.
— Бабушка заставляла меня много упражняться в магии. У меня никогда не было времени на друзей… да я их никогда особенно и не ценила.
— Ах, так вот в чем дело!
Я остановилась внизу лестницы.
— Что ты имеешь в виду?
Он обошел перила и стал с другой стороны, так что они оказались между нами. Облокотившись на них, он опустился до моего (гораздо более низкого) уровня.
— Ты всегда говоришь, будто чувствуешь, что у тебя нет друзей, — я украдкой прочитал сочинение, которое ты сдавала Силайа, — но ведь в Кейбл у тебя есть друзья, которым ты небезразлична. — Взмахом руки принц не дал мне перебить его. — Я надеюсь, что однажды ты поймешь, какой важной и сильной может быть их дружба.
Я только собиралась ответить, что моя депрессия необязательно должна основываться на рациональных чувствах, как в зал со стороны зимнего сада вошел Элфи, который промок под дождем до нитки, и теперь с его одежды вода капала на пол.
— Вы непременно должны пойти посмотреть.
Не дожидаясь ответа, он исчез в коридоре по левую сторону. Лицо Фэллона отражало мои мысли: что бы ни вынуждало Элфи так торопиться, это стоило увидеть. Мы помчались следом, оставляя за собой эхо мокрой обуви, скрипящей по плитке.
Мы остановились на веранде, где принц Элфи и леди Элизабет стояли, облокотившись на перила. Из переполненных водосточных желобов хлестал поток. Вода лилась на клумбы внизу, сокрушая особый сорт нежных подснежников, которые цвели осенью. Я недоумевала, по какому поводу такой ажиотаж, ведь дождь лил уже не первый час.
А потом все стало понятно. Небо резко изменило цвет на электрик — похожий на цвет глаз семейства Атенеа, — и на землю обрушилось множество молний, дорогу которым преградил купол щита. Он проявился так же, как в тот раз, когда принц запустил в него камешком. Поверхность щита снова выглядела треснувшей, и послышался тот же жуткий звук, похожий на гудение электропроводов, но на этот раз он сопровождался низким жужжанием, как завывание сирены, что раздавалось по Бриксему, когда в путь снаряжалась спасательная лодка. Меня пробрала дрожь, которая унялась только тогда, когда молния пробежала по всему щиту в поисках слабого места и ушла в землю, предварительно поглотив все пространство над нами. Это была слишком дикая форма энергии, чтобы щит пропустил ее, как дождь или ветер, поэтому она воспринималась как твердый объект или магия.
— Я в жизни не видела такой молнии. — Леди Элизабет, казалось, шептала, хотя на самом деле я видела, что она говорит очень громко, пытаясь перекричать шум дождя.
Ответ принца Элфи полностью заглушили гром и последовавшая за ним очередная молния, которая произвела тот же эффект, но была более яркой и разветвленной. Я вскрикнула от удивления и инстинктивно сделала шаг назад, натолкнувшись на принца Фэллона. Он остановил меня, положив руки мне на плечи, и я почувствовала их тепло сквозь промокшую футболку.
Но его руки не могли оставаться там долго. Третьей молнии мы не увидели, потому что шум и крик — настоящий крик! — пронеслись по коридору, ударив нам в спины и вырвав меня из рук принца. У меня перехватило дыхание и замерло сердце, но мы уже мчались к двери.
Я услышала, как принц Элфи выкрикивает имя отца, и побежала в гостиную, где принцесса полулежала в кресле, а ее муж ходил взад-вперед по комнате. Одетый в форму свиты атенеанского короля мужчина нервно следил за ним, оставаясь в углу.
Принц Элфи осмотрел каждого из них по очереди.
— Что произошло?
Его отец резко развернулся, только сейчас заметив наше появление. Даже издалека я видела его глаза. Они были черными. Черными, а потом полностью белыми.
— Атакована!
Принц Элфи сделал нерешительный шаг вперед.
— Кто? Отец, о чем ты говоришь?
— Виолетта Ли, — пробурчал тот, словно само ее имя было для него проблемой.
Леди Элизабет ахнула. Я почувствовала движение воздуха, когда принц Фэллон выступил из-за моего правого плеча.
— На прошлых выходных, — сказал мужчина, который, должно быть, был посланником. — На балу в честь Осеннего Равноденствия, хотя Совет вампиров известил короля Ллириада всего час назад. Нападавшим был наследник графа Валахии, некий Илта Кримсон. Он пил ее кровь и пытался изнасиловать…
— Но ведь это самоубийство! — выпалил принц Элфи. — Она же находится под защитой короля и короны!
— Она настаивает, что он пытался убить ее. И… согласно допросу его отца, у него действительно был на то мотив. А потому… да, это, по сути, было самоубийство.