Шрифт:
Вилк пошел на повышение. Он рассказал Великому магистру о двух лжемонахах и отдал ему их плащи и кинжал, который, как и следовало ожидать, был отравленным. Юноша честно поведал о том, что не смог ни убить ассасинов, ни задержать, потому как они дрались, словно исчадия ада, и в конечном итоге скрылись в городской канализации. На его удивление, Робер де Сабле не стал его наказывать за неудачу. Мало того – назначил вторым оруженосцем, взамен сервиента, который недавно заболел какой-то неизлечимой болезнью и умер. Так Вилк стал практически телохранителем Великого магистра. В любой поездке по городу он находился рядом с Робером де Сабле; второй оруженосец даже начал ревновать его к Великому магистру и втихомолку возмущался: как можно доверять язычнику?!
Акра была куда больше и красивее Тира. На городе почти не сказалась даже длительная осада. Ну разве что в некоторых местах были порушены стены и сгорело несколько зданий, попробовавших «греческого огня».
Город стоял на берегу моря, был обнесен высокой каменной стеной и построен из квадратных тесаных камней. Высокие и чрезвычайно прочные башни стояли по бокам всех ворот Акры. Улицы внутри города были удивительно чистыми, все дома одинаковой высоты и выстроены из одного и того же тесаного камня. Их украшали стеклянные окна и мозаичные картины, а улицы были затенены навесами из шелковых и иных тканей. Знатные франки ходили и ездили по городу с королевской пышностью, многие с золотыми коронами на голове, со своими рыцарями, свитой, наемниками и слугами. Одежда и боевые кони у крестоносцев были украшены золотом и серебром, один старался перещеголять другого в выдумке, наряжаясь в красивые и дорогие одежды.
Много было в Акре и купцов, которые съехались сюда почти со всех стран Запада и Востока. Кварталы генуэзских, венецианских и пизанских торговцев соседствовали с замками госпитальеров и тамплиеров, а в порту находилось столько кораблей, что вызывало удивление и вопрос: как они там все помещаются? Большой замок, в котором располагалось руководство командорством, и где поселился Робер де Сабле, мало чем отличался от других рыцарских крепостей. В нем находились большой рыцарский зал с высоким сводчатыми потолками, часовня, просторные дортуары, поварня с буфетом, кузница, мастерская шорника, мрачные подземные казематы, конюшни, больничные покои, подземные ходы-лабиринты, ристалище и водосборники – на случай длительной осады.
Но особенно поразил Вилка длинный тоннель, соединявший порт с замком тамплиеров. Он давал возможность очень быстро оказаться под защитой мощных крепостных стен. Нижняя часть тоннеля была выдолблена в скале, а верхняя построена из тесаных камней. По нему можно было проехать даже на лошади. Тоннель заканчивался на берегу, возле маяка, где по ночам и в пасмурные дни зажигался огонь.
Время от времени Вилку удавалось вырваться в город, чтобы накоротке пообщаться с Ачейко, сходить в хамам, к которому он очень привык, и просто пошататься по Акре. Робер де Сабле большей частью отсиживался за стенами замка, – решал какие-то сложные проблемы – поэтому выйти в город не представлялось сложным делом, тем более, что второй оруженосец, которого звали Хуго, даже был рад, когда язычник уступал ему свое дежурство возле двери кабинета Великого магистра. Хугобыл верным псом и не доверял никому, а уж Вилку – тем более.
Ачейко определили в свиту Робера де Сабле – конюхом. Он, как и Вилк, постоянно сопровождал Великого магистра и при этом всегда держал наготове свой лук. Все выходило на то, что второй рус (Вилк не стал говорить, что Ачейко кривич; это было не суть важно) тоже стал телохранителем Робера де Сабле. Действительно, более верных слуг, чем два новичка, у Великого магистра не было, потому что они всецело зависели от него.
– Домой бы… – с тоской сказал Ачейко, доедая порцию хумуса; это блюдо пришлось по вкусу и ему, и Вилку.
Говорили, что хумус впервые приготовил повар Салах ад-Дина, но этот вопрос мало волновал и одного, и другого. Для них главным было то, что в бараний горох – нут, – из которого готовился хумус, добавили орехов, кунжута, чеснока и приправили различными специями, уксусом, оливковым маслом и ароматными травами, а посредине порции хумуса лежал добрый кусок свежеиспеченной на угольях баранины, что лишь добавляло аппетита. Все-таки еда, которую готовили на поварне замка тамплиеров, была пресноватой.
Вилк и Ачейко сидели в портовой чайхане, под навесом. С высоты помоста, куда им подали заказ (франки обычно ели отдельно от мусульман), было хорошо видно скопище военных и торговых судов в гавани. У причалов шла разгрузка товаров, а недавно прибывший в порт огромный неф окружила целая стая небольших лодок. В них сидели местные жители и наперебой предлагали матросам и пассажирам судна всякую дребедень, которую на базаре даже не увидишь из-за ее сомнительной ценности.
– Мне почти каждый день снятся родные места, – признался Ярилко-Вилк. – Но отсюда не убежишь…
– А что если спрятаться в трюме какого-нибудь большого корабля?
– И куда он нас довезет? – со скепсисом спросил Вилк. – В следующее рабство? Здесь мы, по крайней мере, хоть не носим ошейник раба. Накормлены, напоены, одеты и при деле.
– Твоя правда… – Ачейко тяжело вздохнул и потупился.
Оба надолго умолкли.
– Вот если бы купить судно, да набрать команду – тогда другое дело, – спустя какое-то время прервал Вилк затянувшуюся молчанку.
– Скажешь такое… Это все мечты.