Шрифт:
Прогнав все мысли, я натянул тетиву, оттягивая перо к своему правому уху. Глаз не прищуривал, а смотрел прямо на первого часового, сидевшего спиной (какая беспечность) к входу в пещеру.
Дын-н-нь! Звук спущенной тетивы не вырвался наружу. Он ушёл вглубь тоннеля.
Часовой захрипел, пытаясь понять, отчего не может сделать вдох. Наконечник прошёл под затылком и разорвал трахею, выходя из-под подбородка. Второй его товарищ даже глаза не открыл посмотреть на то, отчего хрипит застывший в нелепой позе напарник. А тот отчаянно попытался встать на ноги, но теряя последние крохи сознания, рухнул в затухающий костёр.
Вторая стрела пропела свою песню и воткнулась в левый глаз второго часового. Её наконечник был похож на широкий дубовый лист, и потому она без труда прошла сквозь мозг и вылезла из головы на треть своей длины.
Вот разбойников уже на два меньше. Будет легче.
— Только не говори, что мне это нравится, — пробубнил я эльфу, пряча лук.
Но Бернар этого не услышал: он выскочил из пещеры и короткими перебежками добрался до тропинки. Следом двинулся Первосвет, а я остался прикрывать их у входа.
Поднялись они наверх незамеченными: уж слишком рьяно канийцы грузились. Нырнув в хижину, они пробыли там с минуту, а потом выглянул Первосвет и подал мне знак следовать к ним.
Я ещё раз осмотрелся и, полусогнувшись, рванул вперёд. К хижине я добрался довольно-таки быстро.
— Первосвет, — позвал я товарища.
— Что? — снова выглянул тот.
— Помоги.
Он вылез и мы аккуратно посадили мертвых часовых, подперев их палками, чтобы издалека было похоже, что они дремлют у костра. Стрелы пришлось сломать, иначе вытащить их не получалось.
Потом мы зашли в хижину. Внутри возле дальней стены лежал какой-то старик. Глядя на его позу, можно было подумать, что он труп, но едва заметная вздымающаяся грудь, указывало на обратное. Рядом сидел Бернар и внимательно его оглядывал.
— Что с ним? — тихо спросил я, одновременно указывая Первосвету следить за ситуацией снаружи.
— Сам не пойму, — ответил эльф.
Возился он долго. За это время я успел осмотреть человека: это был сухопарый длинный мужчина весьма преклонного возраста. Всклоченная седая борода, засаленные давно не стриженые волосы, длинная льняная рубаха, перепоясанная кожаным ремнём… Типичный отшельник, ведущий весьма суровый образ жизни.
— Он, что — эльф? — удивился я. — Никогда не думал, что вы стареете!
— Ага! Нашёл, — Бернар вытянул какую-то тонкую блестящую штуку, похожую на иглу. — Похоже на «жало мантикоры». Такой иголочкой, если знаешь куда вколоть, можно человека присыпить. Будет и не живой и не мёртвый.
— Эльфийские штучки? — бросил Первосвет.
— Почти.
Старик постепенно приходил в себя. Мы дождались, когда он встанет, и я спросил:
— Как вы себя чувствуете?
— Я?.. Вроде неплохо… голова только… кружится… Кто вы?
— Доброжелатели, — уклончиво ответил я. — А вы?
— Что со мной было? — старик сделал шаг и стал осматриваться. — А-а-а… вспоминаю… Это всё тот эльф.
— Некромант?
— Да-да… Он пришёл за помощью, мол, их корабль потерпел крушение в бухте… а потом…
— Потом он вам воткнул «жало» и вы «заснули», — продолжил Бернар. — Интересно, чего они вас просто не убили?
— Убили? — старик посерьёзнел. — Что вы хотите этим сказать?
— И всё же кто вы? — снова спросил я.
Старик посмотрел на нас и ответил:
— Я Маг этого аллода.
— Стойте, это вы нам сундуки подбрасывали?
— А вы те люди, что явились из джунских развалин?
— Да, это мы. Наш аллод разрушен, — ответил Первосвет.
— Кем?
— Тем самым некромантом, который «усыпил» вас.
— А вот и ответ, — проговорил Бернар, — почему вас не убили. В противном случае аллод поглотил бы астрал. А так они могли преспокойно шастать по острову…
— А где моё судно? — спросил старик.
— Ваше? Его уже отняли.
Маг осторожно выглянул из хижины.
— Ах, ты ж… Вы даже не представляете, что будет, если они захватят мой корабль!
— Они и так его уже захватили.
— Да не совсем… ещё… лишь бы не разобрались с кристаллом доступа…
Старик задумался.
— Вот что… признаюсь честно, что сейчас все мы в большой опасности.
Прозвучало это как-то напыщенно, и от того я не поверил сказанному. До конца не поверил. Хотя этот маг, возможно, говорил правду.