Шрифт:
не пришлось об этом пожалеть.
Все переключили внимание на Трабшоу. Дело принимало интересный оборот.
— Нет, мистер Модные Штаны, хоть ты и живой, я не собираюсь открывать дверь и жалеть об
этом тоже не собираюсь. А знаешь, почему? Потому что, как ты верно заметил, несмотря на свои
дурацкие очки, я мёртв и даже лучше, мне здесь платят. Моя работа – следить, чтобы люди заполняли
бумаги. Все бумаги. Иначе они не смогут войти, а прямо сейчас, в эту самую секунду, это значит, что
и ты, долговязый сукин сын, не войдёшь. Что теперь будешь делать? А?
В ответ Кабал поднёс сумку к окошку. Потом он осторожно открыл её и эффектным жестом
фокусника извлёк череп.
Трабшоу на мгновение отшатнулся, но любопытство взяло верх.
— Что там у тебя такое, урод?
Ужасающая улыбка Кабала стала шире.
— Это твой череп, Трабшоу.
Трабшоу побледнел и уставился на него широко раскрытыми глазами.
— Я "позаимствовал" его на старом городском кладбище. Твоя смерть до сих пор у всех на
устах, знаешь ли. Ты прямо-таки вошёл в местный фольклор.
— Я выполнял свои обязанности при любых обстоятельствах, — сказал Трабшоу, не в силах
оторвать взгляд от черепа.
— О, да. Твоё имя живёт и поныне.
— Правда?
— Конечно, — Кабал выждал, пока чёрствое сердце Трабшоу начало переполняться сладкой
гордостью, и добавил, — оно стало синонимом тупости.
Трабшоу моргнул, чары рассеялись.
— Да-да. Ну, а чего ты ожидал, если тебя убили из-за квитанции? Дети говорят своим
товарищам: "Ты тупой как Трабшоу". Если речь зайдёт о ком-нибудь недалёком, их родители скажут:
"Самый настоящий Трабшоу". Можно приобрести сувениры и всё такое. Полностью ручная работа.
Он улыбнулся, и на его лице впервые проскользнуло что-то вроде доброжелательности. Но,
скорее всего, это была просто игра света.
Трабшоу был вне себя от ярости:
— И как ты вообще теперь собираешься пройти мимо меня, проклятый фриц? Ты меня по-
настоящему разозлил. Клянусь, скорее Ад замёрзнет, чем я тебя пропущу!
Кабал сделал вид, что зевает:
— Твоя репутация вполне заслужена, Артур Трабшоу. Думаешь, я украл этот череп на память?
Ты вообще знаешь кто я?
— Плевать я хотел на то, кто ты такой, мистер! Можешь взять свою сумку с костями и засунуть
её прямо себе...
— Я Йоханнес Кабал. Некромант.
Вот теперь по обе стороны двери стало по-настоящему тихо. Слова достигли даже самых
тёмных уголков. Трупы обмениваются сплетнями и слухами, они знают всё о некромантах –
колдунах, которые используют мертвецов. Призраки боялись их, как дети боятся чудовища из шкафа.
— Теперь, Артур, твой выбор прост. Ты можешь открыть дверь и позволить мне войти. Или я
могу вернуться назад в мир живых в самом что ни на есть отвратительном настроении, поднять тебя
из этого места, запихнуть твою загубленную душу во что-нибудь похожее на тело и заставить желать
смерти снова и снова. И так до бесконечности.
Кабал сдвинул на нос тонированные очки, демонстрируя жёсткий бесчувственный взгляд серых
с голубыми крапинками глаз, свидетельствующий о стальном характере, и о том, как несладко
придётся каждому, кто перейдёт ему дорогу, и Трабшоу понимал, что он говорит абсолютно серьёзно.
— Ну так что?
Верховный демон Астрепаг Бельфохур уже был в курсе того, что в Ад вторглись. Не нужно ли
было ему, как генералу адских орд, что-нибудь по этому поводу предпринять? Разведать вражескую
силу послали летающих дьяволов, но те быстро вернулись и несколько удручённо сообщили, что
захватчики состояли из одного весьма раздражительного человека в тёмных очках. Заинтригованный
генерал решил взять ситуацию в свои руки, когти и извивающиеся колючие щупальца.
Астрепаг Бельфохур — нагромождение подвижных неевклидовых углов, увенчанное черепом
лошади в стилизованном под древнегреческий шлеме — с высоты своего гигантского роста взирал на
наглого человека.
— Это Ад, — в третий раз пытался объяснить он. — Не проходной двор. Ты не можешь
появиться и сказать: "Ой, я был тут неподалёку и подумал, загляну-ка я к Владыке поболтать". Так