Шрифт:
Келли дрожала от гнева и возмущения, чем окончательно пленила Дэниела.
— Урожаи орехов, которые вы снимаете, не обеспечивают пропитанием людей, которые жили когда-то на этих землях. И они вынуждены покидать обжитые места и селиться в устрашающих трущобах новых африканских «джунглей», расползающихся по всему континенту, словно ужасные язвы. Чудовищные аппетиты БМСК превращают этих людей в изгоев.
Сэр Питер, повернувшись к секретарю компании, нахмурил брови. Секретарь, повинуясь молчаливому приказу, мгновенно вскочил на ноги.
— Пожалуйста, мадам, назовите свое имя и задайте свой вопрос яснее и как можно короче.
— Меня зовут доктор Келли Киннэр, и я непременно задам свой вопрос, но сначала позвольте мне…
— Задавайте свой вопрос, мадам, а не кричите на весь зал…
— Господа, послушайте, что я вам скажу. — И Келли повернулась к акционерам. — Для большинства из нас наше личное благополучие значит гораздо больше, чем выживание каких-то тропических лесов и озер в далекой Африке. Поистине королевские дивиденды, которые платит нам БМСК, куда важнее, чем какие-то экзотические птички, неизвестные животные и племена туземцев. Болтать о проблемах окружающей среды очень легко, в особенности, если это не касается наших кошельков…
— Придерживайтесь установленного порядка, мадам! — заорал вдруг секретарь компании.
— Вы нарушаете общественный порядок, доктор Киннэр! И не задаете никаких вопросов!
— Ну, хорошо, — обернулась к нему Келли. — Я задам вам вопрос. Скажите, председатель БМСК знает, что, пока мы сидим здесь, в этом зале, тропические леса Убомо хищнически уничтожаются? — Она бросила на сэра Питера гневный взгляд — Сэр Питер знает, что в результате деятельности БМСК в Убомо истреблено уже более пятидесяти видов животных и птиц?
— Как вам не стыдно? Сядьте на место — послышались возмущенные выкрики из зала.
— Истребление различных видов животных непосредственно влияет на жизнь человека. В конечном счете это приведет к истреблению всего человеческого рода.
В зале поднялся невообразимый шум; слышались негодующие реплики. Сэр Питер Гаррисон, похоже, вообще не собирался отвечать выступавшей женщине. Председатель БМСК точно знал, во что верили и чем дорожили акционеры его компании.
— Сядьте! — снова выкрикнули из зала. — Сядьте же, глупая сучка!
— Доктор Киннэр, — призвал секретарь, — я должен попросить вас немедленно сесть на место. Я вижу, вы совершенно осознанно пытаетесь сорвать собрание — Я обвиняю вас, господин председатель! — Келли показала пальцем на Гаррисона. — Я обвиняю вас в изнасиловании!
В зале снова раздались возгласы протеста, некоторые акционеры повскакивали с мест.
— Какой позор!
— Эта баба просто спятила!
Кто-то попытался стащить Келли со стула, но, похоже, она окружила себя группой своих сторонников, среди которых насчитывалось с полдюжины молодых людей и какая-то дама, одетая очень просто, но настроенная весьма решительно. Они никого не подпускали к Киннэр, а один из ее защитников успешно отталкивал атакующих.
— Пусть она говорит!
— Я обвиняю вас в изнасиловании Убомо. Бульдозеры вашей компании уже вгрызаются в землю этой прекрасной страны, уничтожая ее леса…
— Убирайтесь отсюда!
— Доктор Киннэр, если вы добровольно не сойдете со стула, мне не останется ничего, кроме как вывести вас отсюда силой.
— Я такой же акционер, как и другие, у меня есть все права…
— Вышвырните ее вон!
В первых рядах началась суматоха, беспорядочные выкрики. А сэр Питер с невозмутимым видом, скучая, сидел в своем кресле.
— Отвечайте! — выкрикнула Келли, окруженная когортой своих малочисленных, но мужественных защитников. — Пятьдесят видов животных обречены на вымирание только потому, что вам непременно надо разъезжать на вашем «роллсе»…
— Охрана! Охрана! — заорал секретарь. И, словно из-под земли, по углам зала выскочили одетые в униформу охранники, готовые по первому зову навести порядок.
Один из этих парней ринулся в проход, задев локтем Дэниела. И Дэниел, недолго думая, ловко подставил ему подножку, вытянув вперед носок правой ноги. Охранник по инерции полетел вперед и сшиб сразу несколько стульев. Вновь раздались возмущенные крики и вопли женщин, затрещали стулья, и на полу образовалась настоящая куча мала из беспомощно барахтающихся тел.
Началось то, что особенно нравилось репортерам всех без исключения газет. Тут же затрещали видеокамеры, засверкали фотовспышки, а Келли Киннэр пыталась выкрикнуть что-то еще, перекрывая стоявший в зале невообразимый шум.
— Пока вы бессовестно разглагольствуете здесь о каких-то общих благах и рисуете зеленое дерево на эмблеме БМСК, ваши бульдозеры хищнически уничтожают драгоценнейшие леса, каких нигде больше нет! — звенел над толпой голос Келли Киннэр.
Эта маленькая женщина каким-то непостижимым образом все еще удерживалась на покачивающемся стуле, а вокруг нее бушевали разъяренные акционеры, пытаясь ее стащить.