Шрифт:
Некоторое время он молчал, потом вдруг вскинул голову.
– Но кое-что меня озадачивает.
– Что именно?
– Кража шприца для подкожных инъекций.
– Его кто-то взял, – быстро сказал доктор Жерар.
– Взял… и вернул?
– Да.
– Странно, – заметил Пуаро. – Очень странно. Все остальное прекрасно укладывается…
Полковник Карбери с любопытством посмотрел на него.
– Ну? – спросил он. – Каково же мнение специалиста? Это было убийство… или нет?
Пуаро поднял руку:
– Один момент. Мы еще не подошли к этому пункту. Нужно рассмотреть еще один факт.
– Какой факт? Вам уже известно все.
– Ага! Но это факт, который сообщу вам я, Эркюль Пуаро.
Он кивнул и слегка улыбнулся, глядя на изумленные лица собеседников.
– Да, это выглядит забавно! Я, которому вы рассказали всю эту историю, в ответ сообщу вам факт, о котором вы ничего не знаете. Дело вот в чем. Однажды вечером в отеле «Соломон» я подошел к окну, желая убедиться, что оно закрыто…
– Закрыто или открыто? – уточнил Карбери.
– Закрыто, – твердо сказал Пуаро. – Оно было открыто, и я, естественно, подошел его закрыть. Но не успел я коснуться рукой задвижки, как услышал голос… приятный голос, низкий и чистый, немного дрожащий от нервного возбуждения. Я еще подумал, что узнаю его, если услышу вновь. Знаете, что сказал это голос? Он произнес следующие слова: «Ты ведь понимаешь, что ее нужно убить, правда?»
В тот момент мне, naturellement [14] , и в голову не пришло, что речь идет о настоящем убийстве. Я подумал, что это сказано каким-нибудь драматургом. Но теперь… я не уверен. То есть я уверен, что речь шла не о пьесе.
14
Естественно (фр.).
Он снова умолк, затем продолжил:
– Месье, вот что я вам скажу – насколько я могу судить, эти слова произнес молодой человек, которого я потом видел в вестибюле отеля и которого, как мне потом сообщили в ответ на мой вопрос, звали Реймонд Бойнтон.
Глава 3
– Реймонд Бойнтон! – воскликнул француз.
– Думаете, это маловероятно – с точки зрения психологии? – спокойно поинтересовался Пуаро.
Жерар покачал головой:
– Нет, я бы так не сказал. Да, я удивился. Но лишь потому, что Реймонд Бойнтон – превосходная кандидатура на роль подозреваемого.
Полковник Карбери вздохнул, словно хотел сказать: «Ох уж эти психологи».
– Вопрос в том, – пробормотал он, – что нам с этим делать.
Жерар пожал плечами.
– Не вижу, что тут можно сделать, – признался он. – Доказательства неубедительны. Возможно, вы не сомневаетесь, что произошло убийство, но доказать это будет трудно.
– Понятно, – сказал полковник. – Мы подозреваем, что было совершено убийство, но должны сидеть сложа руки. Мне это не нравится! – И, словно извиняясь, прибавил: – Я человек аккуратный.
– Знаю. Знаю. – Пуаро сочувственно кивнул. – Вам бы хотелось все прояснить. Вы хотите точно знать, что именно произошло – и как. А вы, доктор Жерар? Вы сказали, что ничего сделать нельзя, а доказательства неубедительные? Возможно, так оно и есть. Но разве вы будете удовлетворены, если все останется как есть?
– Она была обречена, – медленно проговорил Жерар. – В любом случае ей оставалось недолго… неделя… месяц… год.
– Значит, вы удовлетворены? – настаивал сыщик.
– Нет никакого сомнения, что ее смерть – как бы это выразиться – выгодна всем. Семья получила свободу. У них появилась возможность для развития – я считаю их всех хорошими, умными людьми. Они будут – теперь – полезными членами общества! Смерть миссис Бойнтон, насколько я понимаю, принесла только пользу.
– Значит, вы удовлетворены? – в третий раз повторил Пуаро.
– Нет. – Доктор Жерар неожиданно ударил кулаком по столу. – Я не удовлетворен, как вы изволили выразиться! Инстинкт говорит мне, что нужно спасать жизнь, а не ускорять приход смерти. И поэтому, хотя мое сознание подсказывает, что смерть этой женщины – благо, подсознание восстает против этого! Это неправильно, джентльмены, когда человек умирает раньше, чем пришел его срок.
Пуаро с улыбкой откинулся назад, удовлетворенный ответом, которого он так упорно добивался.
– Ему не нравится убийство, – бесстрастно сказал полковник Карбери. – Абсолютно точно! Не больше, чем мне.
Он встал и налил себе еще виски с содовой; стаканы гостей были еще полны.
– А теперь, – сказал полковник, возвращаясь к разговору, – давайте серьезно. Можем ли мы что-то сделать? Нам это не нравится… да! Но, возможно, придется смириться. Нет смысла суетиться зря. – Жерар наклонился вперед. – Каково ваше профессиональное мнение, месье Пуаро? Вы же специалист.