Шрифт:
Встаю, иду через комнату и прислоняюсь к дверному косяку. — Да, слушаю. Простите.
— Скоро начнется операция. Мы заедем за тобой в следующую среду, хорошо? Я бы хотела, чтобы ты никому ничего не говорил, но, похоже, тебе придется отсутствовать в школе несколько дней. Нужна какая-то причина. Родственник в больнице — что-то вроде этого. И собери вещи.
Несколько дней? А когда само событие…
Прости. Я не уполномочена тебе сообщать, хотя мне и очень жаль, что это невозможно.
Можете хотя бы сказать, каков у нас план?
Юликова смеется:
Обязательно, Кассель. Конечно. Нам нужна твоя полная вовлеченность. Но только не по телефону.
Разумеется. Конечно.
Слова человека, который изо всех сил старается меня убедить. Слишком старается.
Ладно,
говорю я. — Значит, на следующей неделе?
Мы заботимся о твоей безопасности, так что веди себя как обычно. Проводи время с друзьями, планируй тайные вылазки за пределы школы. И начни готовить почву для того оправдания, которое по твоему мнению сгодится лучше всего. А если нужна какая-то помощь с нашей стороны…
Нет,
говорю я. — Я все понял.
Они мне не доверяют. Я нужен Юликовой, но она мне не верит. Не полностью. Недостаточно. Может, Джонс ей что-то сказал — хотя, пожалуй, это совершенно неважно.
Я все понял, но это необязательно должно мне нравиться.
Успеваю на послеобеденные занятия и стараюсь не думать об утренних, которые я прогулял. О том, как близок я был к исключению из Уоллингфорда. О том, что мне на это наплевать. Пытаюсь не думать о Лиле.
На тренировке по легкой атлетике бегаю по кругу.
Как только удается под благовидным предлогом уйти с тренировки, переодеваюсь и, пропустив ужин, иду к машине. Чувствую какую-то удивительную отстраненность, руки машинально поворачивают руль. В глубине души теплится какая-то мрачная надежда — и мне не хочется прислушиваться к ней. Она очень хрупкая. Стоит только всмотреться в нее — и она исчезнет.
Еду к дому, где живет Лила. Даже не пытаюсь въехать на парковку — там закрытые ворота, кодовый замок. Нахожу место в паре кварталов от дома — надеюсь, машину не эвакуируют — и дальше иду пешком.
В холле перед скоплением мониторов сидит седовласый мужчина — он просит меня показать документы. Вручаю ему права, и он тут же звонит в апартаменты Захарова. Берет видавшую виды серую трубку, выжидает несколько секунд и называет мое имя, переврав его.
До меня доносятся помехи и голос на другом конце провода — настолько искаженный, что я его не узнаю. Охранник кивает, кладет трубку и возвращает мне права.
Поднимайся,
с легким восточноевропейским акцентом говорит он.
Лифт по-прежнему сверкающий и холодный.
Когда двери его открываются, я вижу Захарова — он, в брюках от костюма и наполовину расстегнутой белой рубашке, расхаживает взад-вперед и смотрит телевизор.
Я ему голову оторву! — Кричит он. — Голыми руками!
Мистер Захаров,
говорю я. Голос отдается эхом. — Простите, но охранник сказал, что я могу подняться.
Захаров оборачивается. — Знаешь, что натворил этот урод?
Что? — Спрашиваю я, не понимая, о ком он говорит.
Смотри,
он указывает на плоский экран телевизора.
Паттон обменивается рукопожатием с каким-то седым незнакомцем. Под картинкой бегут слова: «На встрече с губернатором Грантом Паттон предлагает объединить усилия для проверки государственных служащих».
Это губернатор штата Нью-Йорк. Знаешь, сколько денег я выделил на его перевыборную кампанию? А теперь он ведет себя так, будто этот псих может сказать что-то умное.
Не переживайте из-за Паттона. Скоро он исчезнет. Мне хочется так сказать, но нельзя.
Может, Грант просто делает ему одолжение.
Захаров поворачивается ко мне — похоже, только сейчас по-настоящему меня заметил. Моргает. — Ты к матери пришел? Она отдыхает.
Я хотел бы поговорить с Лилой.
Захаров долго-долго смотрит на меня, а потом показывает на крутую лестницу, ведущую на второй этаж. Не знаю, то ли он забыл, что я не знаю, где тут что, то ли ему просто наплевать.
Взбегаю вверх по ступеням.
Когда я добираюсь до середины лестницы, Захаров кричит: