Шрифт:
— Еретик, значит.
— Угу, — ухмыльнулся крестьянин. — И тогда — анафема ему, во как.
Отдельные мысли Роду удавалось прочесть не легче, чем Корделии, но зато он сразу ощутил, как закипели страсти вокруг него. Волнение, восторг, страсть к насилию…
— Так вы все тут к Грамерайской Церкви принадлежите?
— Точно. Потому как наш господин, граф Флоренцо, повинуется своему господину, герцогу ди Медичи, ну а тот слушается архиепископа.
Тут крестьянин нахмурился. Видимо, приход незнакомцев в такой день в конце концов показался ему подозрительным. Заметив выражение его физиономии, несколько крестьян, стоявших рядом с ним, обернулись и уставились на Рода и Корделию. Через несколько минут на площади воцарилась тишина. Все не спускали глаз с пришельцев. Корделия почувствовала, как враждебны взгляды крестьян, и прижалась к отцу.
Широкоплечий мускулистый крестьянин с тронутыми сединой волосами протолкался к Роду и девочке.
— Я — деревенский староста, жестянщик. А ты что за человек будешь?
Род ответил:
— Еретик.
— Я думала, тебя повесят, папочка.
— Скорее меня должны были бы сжечь на костре — именно таково наказание за ересь. Но у меня твердая убежденность в том, что они сильно переигрывают.
— Слава Богу, что мы не переиграли!
— Нет, мне не стоило так рисковать. Слава Богу, что одной из крестьянок потребовался новый кухонный горшок.
— Ага, и еще хорошо, что прибежал поваренок из замка. — Корделия покачала головой. — Как нам повезло, что тамошней поварихе понадобились две сковороды и жаровня. Но кто бы мог подумать, что поваренок купит посуду у еретика?
— Что тут скажешь? Видимо, людям свойственно прежде всего думать о делах повседневных, а уж потом решать вопросы сохранения истинной веры. И все-таки приятно было удалиться от этой толпы, пока она не перешла к религиозной теме. — Род оглянулся на оставшийся позади замок. — Но должен признаться, что, наверное, это первый случай, когда жестянщик не остался закусить после удачной торговли.
— Ну, вот мы и снова в дороге. — Корделия облегченно вздохнула. — Я кое-что поняла, папа.
— Что? — Род посмотрел на дочку, ожидая взрыва эмоций. — Насчет стадного инстинкта? Желания наброситься на инакомыслящего?
— Нет. Я поняла, почему мама всегда так волнуется, когда ты отправляешься в странствия один.
Род только собрался решительно возразить, когда вдруг из-за кустика восковницы выскочил эльф.
— Лорд Чародей!
— Тсс! — шикнул на него Род и быстро, испуганно оглянулся. На счастье, никого из крестьян поблизости не оказалось. Он успокоился и проговорил: — Послушай, в этих краях я — жестянщик Оуэн, договорились?
— Как скажешь, лорд Чародей. Я принес тебе весточку от его эльфийского величества.
— О, от Брома? — Род нахмурился. — Что такое? Катарина и Туан нервничают?
— В некотором роде. Новый архиепископ объявил, что…
— Что всякий, кто не с ним, тот против него. Да, мы слышали об этом. Только не говори мне, что их величества всерьез размышляют о том, по какую сторону забора им встать!
— Нет, но они хотят твоего совета.
— Опять? — в отчаянии воскликнул Род. — Послушай, я же не единственный могущественный чародей в этой стране… и к тому же мы с Корделией выполняем важное секретное задание. То есть… до сих пор оно было секретным.
— Несомненно, не может быть ничего важнее…
— Да ну? Послушай, если мы не сделаем свою работу быстро, призраки и чудовища захватят весь Грамерай!
Эльф сдвинул брови:
— Твои слова имеют некоторый вес…
— Еще какой! Тонну весят, не меньше, а то и две! Послушай, втолкуй им, что на самом деле я им не нужен — ведь Гвен прямо у них под боком! Пусть только найдут для наших детишек няньку!
— Я очень рад видеть вас, леди Гэллоугласс, — с совершенно несчастным видом приветствовал Гвен Туан. — Очень любезно с вашей стороны явиться на наш зов.
— Не обращайте на него внимания. — Катарина сжала руку мужа и похлопала по ней. — Ох уж эти мужчины! Они думают, что только они понимают в неотложных делах.
— Ясно, — кивнула Гвен и сердечно улыбнулась. — Его величество хотел сказать о том, как беспечен стал мой супруг. — Она подняла руку, дабы предотвратить возражения Туана. — Нет, не отрицайте, ваше величество, не нужно. И чтобы у вас полегчало на сердце, я сразу же расскажу лорду Чародею обо всем, что будет сказано между нами, а вам немедленно сообщу, каково его мнение об этом.
Туан явно успокоился:
— Благодарю вас.
— В делах государственных, леди Гэллоугласс, вы искушены, и в тактичности вам не откажешь. — Катарина подошла к отполированному до блеска ореховому столику, стоявшему около стрельчатого окна. — Давайте присядем. Нам с вами надо побеседовать о многом.
— Благодарю ваше величество за эту любезность. — Гвен опустилась на стул в форме песочных часов и с удовольствием обвела взглядом покои. — У вас в солярии мое сердце всегда радуется.