Шрифт:
Изначальная проблема в употреблении ребенком «волшебных» слов такова, что он просто не видит в них пользы. Иными словами, он может получить все то же самое и без них, а лишнее слово в предложении между тем нужно выговорить, да еще и определенным тоном… Они их и забывают сплошь и рядом. Но поэтому же у нас есть (пока есть!) шанс сделать так, чтобы они их не забывали. Причем, если наше чадо действительно не употребляет их за ненадобностью, это почти не потребует усилий.
Для начала нужно превратить эти слова из бессмысленной абракадабры во что-то осмысленное. Вот что для этого можно сделать.
Познакомить ребенка с истинным значением каждого вежливого оборота, поскольку из-за многовековых фонетических изменений звучание многих из них исказилось настолько, что кажется совершенно незнакомым. Например, как мы знаем, слово «спасибо» образовалось из оборота «спаси Бог». Сейчас мы произносим его независимо от степени собственной религиозности – просто как доброе пожелание, тем более что в конечной форме (самом «спасибо») основу и не разглядишь… Точно так же обстоят дела и со словом «благодарю» – если мы разделим его на две части, то легко вспомним, что оно означало ранее. Ну, а смысл в «здравствуйте» различить можно и по сей день, несмотря на то, что в нем используется старославянская форма слова «здоровье» – «здравие». Восстановив для ребенка корни вежливых слов, мы не только расширим его представление о родном языке. Кроме того, мы позволим ему лучше понять, зачем их произносят или, наоборот, пропускают в речи.
Обсудить со всеми без исключения взрослыми обитателями дома вопрос их личной вежливости в быту. Родителям будущих «леди и джентльменов» нужно будет уговорить всех взрослых членов семьи отныне употреблять вежливые слова каждый день, как можно чаще. Само собой разумеется, даже не слишком обходительные из них тоже должны оставить свои привычки хотя бы на время – на срок до полугода.
Также нужно подобрать литературные произведения для детей – своего рода иллюстрации на тему «быть невежливым – плохо». Для этого подойдут, например, сказки «Морозко», «Мойдодыр» или «Что такое хорошо и что такое плохо»… Дети любят такие «зарисовки», поскольку в них художник повествует языком образов, и это очень близко и понятно детям.
Постараться подыскать соответствующие примеры и среди любимых ребенком мультфильмов, фильмов. Правда, увы, на это особой надежды нет, ведь ни небезызвестный кот с мышью, ни команда лихих и смешных фантастических зверьков отчего-то не отличается вежливостью даже в обращении друг с другом – не говоря уже об их недругах. Поэтому в наше время невозможность поставить ребенку в пример его любимого Супермена или Лунтика все чаще становится настоящей проблемой. А перечисленную классику дети наших дней быстро учатся называть «барахлом» и «старьем»…
Что ж, они неправы, и мы это, конечно, понимаем (как говаривал еще один очень известный персонаж, «рукописи не горят», подразумевая, что шедевры не устаревают никогда). Объяснять это ребенку нужно. Но до поры до времени это может не иметь эффекта – мы лишь отойдем от темы и запутаемся в тезисах. А значит, нам придется прибегнуть к альтернативным ходам. Скажем, можно начать нахваливать вежливость других домочадцев – тех самых, что уже которую неделю так и сыплют по нашему настоянию различными «благодарю» да «тысяча извинений».
Детям постарше можно рассказать, что слова вежливости приняты не только в русском языке – они есть у всех народов мира. В пример и для сравнения можно привести любой другой более или менее знакомый нам язык – тот, на котором мы сможем не только написать, но и воспроизвести вслух слова приветствия. Ближайшие примеры, конечно, мы найдем в романо-германской группе языков, поскольку наверняка учили один из них хотя бы в школе… Но к традиционному «hello», «thanks a lot», «Guten Tag» или даже (кто знает!) «merci beaucoup» не помешает также добавить и что-то более экзотическое. Тут нам придут на помощь современные интерактивные технологии, предоставляющие возможность даже прослушать, как произносится то или иное выражение. Словом, чем больше разноплановой информации на эту тему мы предоставим, тем прочнее закрепится у ребенка представление, что знание вежливых слов одинаково пригодится ему не только дома или в школе, но и на Крайнем Севере, в Африке и пр. Словом, везде, куда бы он ни отправился в своих мечтах!
Ругать ребенка за то, что он забыл поздороваться или попрощаться, не следует. Как уже было сказано, на добрую половину ребенок в этом не виноват. Постоянные суровые выговоры и наказания сделают его преувеличенно вежливым. Но и ненависть к нам, страх в очередной раз что-нибудь позабыть вырастут в нем из-за этого многократно. В результате может дойти даже до энуреза в каждой ситуации знакомства со взрослым… И так ли сильно, спрашивается, нам это нужно?.. Если нет, постараемся ограничиться мягким напоминанием в духе: «Ты ничего не забыл сказать тете Лиле?»
Кстати, одновременно нужно не забывать и поощрять малыша одобрительным «Молодец!» каждый раз, когда он ничего не забудет сказать. Только не стоит «премировать» такие случаи конфетами и другими подарками. Понятно, что нам таких мелочей для него никогда не жаль. Тем не менее вежливость во взрослой жизни вознаграждается совсем иначе – ответным тактом, улыбкой и доверием.
Родителям самим ни в коем случае нельзя подавать ребенку дурной пример – забывать поздороваться или поблагодарить кого-то у него на глазах, или игнорировать эту часть диалога намеренно.