Шрифт:
Так прошло несколько минут. Вдруг Кашин, поглядев из-под руки назад, туда, где был инспектор, изменился в лице и даже присел.
— Ребята! — скорее прохрипел, нежели прошептал он. — Прокламация!..
Мы все оглянулись на крестец. Лютый мороз пробежал по спинам и стянул кожу к хребту. Там позади, у крестца, стоял, выпрямившись во весь свой богатырский рост, инспектор и держал перед собой небольшой белый квадратик бумаги. Это была прокламация. Потапчук забыл ее спрятать. Он просто бросил ее на свою куртку, прижав чем-то сверху, чтобы не унес ветер.
Инспектор кончил читать и опустил руку с зажатой в ней бумажкой.
— Дежурный! — завизжал он так, что слышно было, верно, даже в селе. — Кто дежурный?
Мы испуганно переглянулись. Кто же дежурный? Черт побери, вопреки правилам распорядка мы никогда не назначали дежурного.
— Кто же пойдет? Кому идти? Репетюк, вы староста…
Но инспектор сам помог нам выйти из трудного положения.
— Все сюда! — завопил он.
Опустив серпы и склонив головы, мы медленно приблизились.
— Эт-та что? — Инспектор держал прокламацию в левой руке и правой стучал по смятой бумажке. — Эт-та что такое, я вас спрашиваю?
Мы молчали.
— Где вы ее взяли?
Мы молчали.
— Я вас спрашиваю, где вы взяли эту гадость?
Мы все так же стояли и молчали.
— Вы будете отвечать?
Мы молчали.
— Кто не ответит мне сейчас, тот может считать себя с этой минуты исключенным из гимназии!
Тогда вдруг выступил вперед Зилов.
— Мы… — Он поперхнулся на первом же слове, но сразу откашлялся и более или менее благополучно закончил фразу: — Мы ее нашли, Юрий Семенович. На дороге, когда шли сюда.
— Ложь! — оборвал инспектор. — Кто вам ее дал?
Мы молчали.
— Такие вещи не находят. Знают, у кого их берут. Кто вам ее дал?
Мы продолжали молчать.
— Прекрасно! — Инспектор смял и сунул в карман злосчастную прокламацию и направился к фаэтону. — Прекрасно!
Это было уже не то «прекрасно», которое он говорил нам десять минут назад, любуясь нашей работой. Это было зловещее и страшное «прекрасно».
— Влипли!.. Вот это понт! — попробовал было поломаться Кульчицкий, но ничего у него не вышло, и он умолк.
Веселая и бойкая наша хозяйка стояла рядом, встревоженно заглядывая то одному, то другому в глаза.
— Бедненькие мои, что же теперь вам делать? То ж, верно, Яков Юринчук вам ее, ту проклинацию, сунул. А? Правда, Петро? Он их тут всем раздает. Против войны, что ли! А как же, а как же, против войны!
— Он! — Потапчук кивнул.
— И вы знали, что он вам давал… сэр?
И на вопрос Репетюка Потапчук так же молча кивнул головой.
— Он — революционер?
Потапчук кивнул и Зилову.
Жизнь наступает на нас со всех сторон
В самый разгар уборки вдруг разыгралась, и надолго, непогода. Дожди сперва грянули грозами, потом рассыпались бесконечной изморосью, скучным ненастьем. Серые рыхлые тучи, казалось, прочно спустились на землю и навсегда разостлались по полям тяжелыми душными туманами. Щедрый урожай оказался под угрозой. Не сжатые еще хлеба полегли, местами их прибил град, в низинах поля затопило водой и занесло илом. Дороги раскисли в болото. Работы в поле приостановились.
Мы оказались арестованными в стенах нашей школы и сплошной сеткой мелкого надоедливого дождя: у нас не было ни шинелей, ни галош. Высокие сапоги оказались у одного только Леньки Репетюка. Он немедленно натянул их и куда-то исчез. Впрочем, догадаться не составляло труда. Еще несколько дней назад Репетюк с восторгом сообщил, что в полуверсте от села обитает местный помещик, у него — четыре дочки: епархиалка, гимназистка, курсистка и старшая — «на выданье». Ясное дело! Капитан Репетюк пустился в «высший свет».
Этот позорный поступок был нами заклеймен как измена товарищам, как подлое предательство славных традиций женофобского гимназического рыцарства. Он был достоин презрения и кары.
Однако ловкий капитан Репетюк успел «купить» нас раньше, чем мы собрались предать его посмеянию и позору. На следующее утро он проснулся первым и загремел на всю комнату:
— Вставайте, джентльмены! Я должен передать вам соблазнительное предложение!
Мы нехотя продирали глаза и садились на своих сенниках.