Вход/Регистрация
Страшный советник. Путешествие в страну слонов, йогов и Камасутры (сборник)
вернуться

Шебаршин Алексей Леонидович

Шрифт:

– Не говорите так, мне страшно, – взвыл Мохан Дас, закрывая лицо руками. – Я ничтожный червь, я менее собаки – зачем моему господину резать мне горло?!

– Нет, это уж слишком! Любая блоха и то отважнее тебя. Выкиньте этого сына паршивой курицы на улицу и надавайте ему туфлей по губам, а мы найдем себе другого посредника.

– Прости меня, благородный господин, – взмолился индус, смекнувший, наконец, что мы желаем лишь вновь прибегнуть к его услугам, не более, – прости меня за глупость! Просто ваш внезапный вопрос о тайне показался мне таким страшным, что все мои внутренности перевернулись вверх дном. Теперь я вижу, что никто не хотел причинить мне вреда.

– Причинить вред? Тебе? Такому жалкому созданию? Вот еще! – сказал мой отец, угрюмо посмотрев на Мохан Даса. – Сядь! Слушай, если ты пришел в себя. Я купец и раньше никогда не был в вашем городе, однако в Дели я узнал, что здесь можно неплохо продать кое-какой товар. Вот я и привез сюда разные ткани, но поскольку я не знаю цен, то и нанял тебя, чтобы посмотреть, почем идет такой же товар здесь. Понял? Ты поможешь мне продать их?

– Конечно, несомненно! – воскликнул индус в восторге и облегчении. – Нет ничего проще! Надеюсь, что мой господин не забудет вознаградить своего слугу?

– Ты получишь пять монет с каждой сотни рупий проданного товара. Этого тебе хватит?

– Вы щедры, как раджа! – сказал Мохан Дас. – Можно ли мне взглянуть на товар?

– Обязательно. Вот он, – с этими словами отец велел внести тюки, которые один за одним были развязаны, а их содержимое показано посреднику.

– Ну что же, товар и впрямь отменный, – сказал Мохан Дас, осмотрев все. – Уверен, что многое мы сможем продать прямо сейчас, а остальное, пожалуй, в течение нескольких дней. Сколько еще вы пробудете в Хайдарабаде?

– Не знаю. Это зависит от некоторых обстоятельств, которые не в моей власти, – ответил отец. – Если я не продам здесь все, то заберу остальное с собой в Пуну.

– Ладно! – согласился индус. – Позволено ли мне составить список товара? Сегодня я обойду всех знакомых торговцев, а завтра дам вам знать о ходе дела.

– Поступай, как считаешь нужным, – отец протянул ему десять рупий. – Вот тебе на текущие расходы. Ступай! Увидимся завтра здесь же и в то же время.

– Видел ли ты когда-нибудь такую жалкую тварь?! – спросил меня отец, когда Мохан Дас ушел. – Право же, у меня чесались руки придушить его на месте, чтобы избавить мир от этого несчастного труса.

– Бог с ним! – сказал я. – Он не стоит того, чтобы о нем беспокоиться. Впрочем, неужели ты позволишь ему уйти с такими деньгами, которые пообещал ему за сделку?

– Нет, конечно! Ты, я думаю, понимаешь, что надо будет с ним сделать?

– Отлично понимаю. Предоставь это мне, отец. Одно только неясно – куда его девать, если ему придется окончить свои дни здесь, в караван-сарае?

– Здесь и закопаем, не забудь только заранее предупредить наших могильщиков. Ну ладно, сынок, теперь, как договаривались, возьми с собой пару наших людей и сходи в город, попробуй получить деньги по векселям того самого сахукара, Камаль Хана, однако будь настороже. Я же пока вздремну немного.

Я взял с собой одного из наших людей, Моти Рама, и мы отправились в город. Мы решили, что следует опять пойти к мечети Чар Минар, ибо скорее всего именно там мы найдем кого-нибудь, кто смог бы разобрать векселя, захваченные нами в багаже сахукара Камаль Хана.

Вскоре мы заметили тощего, плохо одетого и голодного с виду человека, между ухом и тюрбаном которого было вставлено несколько отточенных перьев для письма, а под мышкой торчал свиток чистой бумаги. Портрет дополняла чернильница, свисавшая с плеча этого писца.

– Подойди-ка сюда, братец, – позвал я его. – Ты умеешь читать на гуджарати?

– Благородный господин! Я умею не только читать, но и писать на гуджарати – это мой родной язык. Что прикажет мне ваша милость? – торопливо ответил человечек.

– Ничего особенного. Просто я хотел бы знать, что написано в этом векселе. Взгляни.

– Этот вексель выписан в пользу Камаль Хана – так зовут вашу милость, я полагаю, – на получение суммы в четыреста рупий от господина Гопалчанда Вишнучанда, проживающего на Бегум Базаре. Вексель выписан Бири Малом из Нандияра и должен быть оплачен в течение десяти дней с момента предъявления.

– Правильно ли он составлен? – спросил я.

Человечек еще раз внимательно прочитал текст, осмотрел вексель с обеих сторон и, пожав плечами, вернул его мне с вопросом:

– Может быть, у моего господина есть какие-то подозрения? По-моему, вексель в полном порядке.

– Хвала Аллаху! – воскликнул я. – Окажись это не так, я и мой достойный компаньон, – я показал на Моти Рама, – оказались бы разорены, поскольку у нас есть еще несколько векселей, но на значительно большие суммы.

– Они тоже вполне в порядке, – заверил меня человечек, осмотрев и их. – Вам надо только предъявить их Вишнучанду, и вы получите ваши деньги. Он весьма известный в этих краях делец по долговым бумагам, и в его надежности можно не сомневаться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: