Шрифт:
— Понимаешь, здесь затронуты интересы публики, — прервала ее Джаз. — Должна ли я вывести мерзавца на чистую воду и лицезреть полное крушение его карьеры — хотя лично мне он ничего плохого не сделал, наоборот, всегда со мной был очень мил? Или мне сидеть тихо — пусть все считают Уитби замечательным парнем, а он пусть и дальше избивает беременных женщин?
Джорджия нахмурилась. Джаз, не обращая на нее внимания, продолжала:
— Стоит мне только набрать номер моего коллеги из рубрики «сенсации», и с карьерой Уильяма Уитби будет покончено раз и навсегда. А моя как раз, по скверному совпадению, наоборот — с этого начнется. Что же мне делать? — Джаз начала вышагивать взад и вперед по комнате.
Джорджия немного пришла в себя.
— Ты бы лучше села, — сказала она решительно.
— Позволить этому подонку и дальше избивать женщин?
— Нет. Я этого не говорила. Но ты ведь не знаешь, что происходило между ним и Кэрри наедине, за закрытыми дверьми.
— Ты хочешь сказать, что она сама просила его об этом? — раздраженно спросила Джаз.
— Нет. Я этого не говорила, — повторила Джорджия спокойно. — Я хочу сказать лишь, что, быть может, с другими он себе этого не позволяет. Или, возможно, он уже бросил пить.
— Но ведь моя обязанность как журналиста — рассказать…
— Это не твоя обязанность, — прервала ее Джорджия. — Во-первых, если эта история появится в прессе — какая бы отвратительная она ни была — это принесет Уитби гораздо больше известности, чем он заслуживает. Во-вторых, Гарри сообщил тебе об этом конфиденциально. И в-третьих, это ведь даже тайна не самого Гарри, это тайна его сестры. А такого рода публикация, где будет фигурировать ее имя, навряд ли будет приятна Кэрри.
Это убедило Джаз.
— Ты права, — наконец сказала она. — Это ее просто убьет. Какое я имею право вмешиваться в ее жизнь? — Она опустилась на стул. — Спасибо, Джорджия, — устало произнесла она.
Сестры сидели в угрюмом молчании.
— Безусловно, — тихо сказала Джорджия, — ты всегда можешь показать Уильяму, что тебе известно о его отношениях с Кэрри. Пусть понервничает.
Джаз по-новому взглянула на сестру.
— Правильно! А ты стала умна и рассудительна. Что с тобой случилось? Неужели это я так разлагающе действую на тебя?
Джаз задумчиво улыбнулась.
— Мне нужен еще один совет, — тихо произнесла она.
Джорджия выслушала ее производственную дилемму. Следует ли Джаз начать работать на «Дэйли эхо»? Сможет ли она писать для них, оставаясь при этом на полставки в «Ура!», так, на всякий случай, если у нее не пойдет там? В конце Джорджия задала один простой вопрос:
— А как ты сама себя будешь чувствовать, если примешь предложение «Дэйли эхо»?
Джаз задумалась:
— Думаю, что с одной стороны буду себя чувствовать мерзко, но с другой стороны — это же моя карьера. Ради этого я и работала. Это моя жизнь, мое «я». Это я сама.
— Тогда вперед.
— Но я ненавижу все, что проповедует эта газетенка.
— Тогда не работай на них.
Джаз посмотрела на сестру. В ее глазах ничего не отражалось.
Как ни странно, но на следующий вечер Мо была дома. И, конечно же, там ошивался и Гилберт. Джаз не хотелось разговаривать с Мо при нем, но она с горечью думала, что, возможно, в ближайшие месяцы — а может, и вообще никогда — у нее не будет возможности остаться с подругой наедине. Гилберт жил в получасе езды от них, и Мо практически переселилась к нему. Она больше не жила в своей квартире. Вот уже несколько недель в ванной не сушилось ее нижнее белье, на кухонном столе не стояли ее немытые кружки, а по всему холлу не валялись ее туфли. Джаз ужасно не хватало Мо, особенно сейчас, в период глобальной неуверенности в себе и депрессии. Отец был прав: она ужасно ревновала подругу к Гилберту.
Джасмин решила, что ничего страшного, если Гилберт узнает о предложении «Дэйли эхо». Едва ли его можно было считать соперником — он интересовался только театром. Джаз просто было противно говорить о себе в его присутствии. Ну да ладно. Она подождала, когда влюбленные пообедают, и села с ними пить кофе.
Гилберт по-прежнему был демонстративно вежлив с Джаз, но теперь к этому прибавились покровительственный тон и жалость, будто не она, а он отшил ее.
— Джаззи, милая, — приветствовал он девушку, когда она зашла в кухню. — Присаживайся к нам. Мы как раз пьем кофе.
Джасмин хотела было осадить его, заявив, что не нуждается в приглашении посидеть с Мо. Но подруга радостно улыбнулась, и она села за стол.
— Как дела? — спросила Мо.
— Отлично. В ванной такой порядок без тебя.
— Это потому, что ты ею не пользуешься.
Подруги улыбнулись друг другу. Гилберт сидел серьезный.
— Ты никогда не смеешься над моими шутками, не то что Джаз, — сказала Мо, обращаясь к нему.
Гилберт воздел руки к небу.
— Извини, котенок, но, как ты догадываешься, не твои шутки возбуждают меня. — Он сделал все, чтобы это прозвучало сексуально, но Мо только мрачно взглянула на любовника. Джаз захотелось тут же убить его на месте.