Шрифт:
– Прекратите, прошу вас, – произнесла Хикари.
– А вот эта фотография, – Кадзуми вынула из стопки свадебное фото и смахнула слезу, набежавшую на ее глаза. – Маэда Кацуо, очаровательный молодой человек... такой добрый, сильный и смелый... истинный самурай, честь и доблесть которого до сих пор ставят в пример молодым воинам... мое сердце так трепетало, когда я смотрела на него!
– Прекратите.
– Как переполнилась моя душа счастьем, когда он сделал мне предложение стать его женой! Под луной и звездами, у водной глади озера с водопадом в парке дворца, я упала в его объятия, и слезы неудержимо потекли по моим щекам. Я не могла поверить, что это не сон! Кацуо крепко и нежно обнял меня, а затем наши губы слились в долгом поцелуе!
Камигами-но-отоме молчала, стараясь не смотреть на женщину перед собой, которая казалась погруженной в сладкие, но невыразимо печальные воспоминания.
– Я хорошо помню нашу свадьбу с Кацуо-сама... – томно вздохнула Кадзуми. – Весь город был украшен цветными гирляндами, а люди, толпящиеся по обе стороны улицы, бросали под колеса нашей свадебной повозки бутоны и лепестки цветов...
– Вы напрасно мните себя великой актрисой, – сказала твердым тоном леди Хикари. – Только несведущего и незнакомого со мной человека может обмануть ваша игра, и обман не продлится долго. Я знакома с вами совсем недавно, но уже за эти несколько часов вы успели совершить немало ошибок, шокирующих и грубых. Сомнения зародились у меня в первые же минуты, и...
– И? – женщина перед Хикари вдруг, забыв о сохранении целостности банта за своей спиной, откинулась на спинку кресла и вальяжно расселась, закинув ногу на ногу. Полы кимоно соскользнули и опали вниз, открывая глазам всех присутствующих уродливые шрамы на ее лодыжках и бедрах. – И что, благородная леди Маэда Хикари? Требуете у меня знак отличия за вашу проницательность?
* * *
Поцелуй, даже такой ласковый и нежный, не может продолжаться вечно.
– Как сладки ваши губы, Кадзуми-сан, – сказал Томео, отступая на шаг и вздыхая. – Я опять не смогу спать ночами, вспоминая этот момент и храня в памяти ваш прекрасный облик.
– Томео-сама, – Кадзуми подняла руку, в смущении коснувшись своего лица. Румянец украшал ее щеки, глаза блестели. – Вы очень добры ко мне.
– Как я могу быть не добр к вам? К той, что значит для меня больше, чем кто угодно в мире, намного больше, даже, чем я сам? Знакомство с вами, моя прекрасная леди, это самый дорогой подарок богов из всех, что я получал в своей жизни.
Кадзуми смущалась все больше. Она, тридцатисемилетняя женщина, мать уже почти взрослой дочери, таяла от комплиментов Томео, словно девочка-подросток. Это даже неприлично! Но что поделать, если никогда прежде она не встречала такого обаятельного и галантного мужчины? Всю жизнь прожившая рядом с мужем, считающим ее чем-то вроде мебели, Кадзуми цвела душой и совершенно теряла рассудок, получая внимание от совсем иного человека. Томео был добр и обходителен, его речь и комплименты всегда звучали искренне. Муж не разговаривал с женою вовсе, овладевал ею грубо, тащил в постель и даже мог ударить по лицу, если Кадзуми пыталась сопротивляться. Томео же никогда не был груб и даже не намекал на интим, прекрасно чувствуя, что не это сейчас нужно женщине. Общение, романтика, мужское внимание и забота. Кадзуми хотела чувствовать себя необходимой, привлекательной и желанной. Хотела, чтобы мужчина оценил ее женственность и красоту.
Томео исполнял ее мечты. Кадзуми чувствовала, как у нее начинается сладкое головокружение и в висках стучит кровь, когда этот мужчина был рядом. Кого интересуют мелочи вроде того, что в волосах Томео уже блестит седина? Кадзуми чувствовала на себе его взгляд, полный затаенной ласки, и ей хотелось только одного – чтобы этот мужчина продолжал любоваться ею.
Наместник снова обнял Кадзуми за талию, привлекая леди к себе. Сердце женщины прыгало в груди и трепетало. Поцелуй? Снова? Как хорошо... Так хотелось наверстать все, что прошло мимо за годы бесцветной жизни. Ах, если бы тогда, много лет назад, ее мужем стал Томео! Жизнь была бы похожа на сказку.
– Какое красивое платье, – наместник, подняв руку, провел ладонью по плечу и руке Кадзуми, лаская прикосновением нежнейший шелк ее блузки. – Вы знаете, Кадзуми-сан, что я обожаю этот стиль, и надели его специально для меня?
Кадзуми ответила ему ласковой улыбкой и кивнула, скромно опуская глаза. Раньше в гардеробе леди Кадзуми преобладали традиционные кимоно, но все изменилось, когда Томео снова появился с ней рядом. Новейшие, самые модные и красивые вещи покупались без раздумий. Только для него. Для того чтобы он ни на мгновение не отводил от нее восторженного взгляда.
– Вы прекраснее любой богини. Как мне выразить свое восхищение, Кадзуми-сан? – Томео освободил женщину от объятий. – Дайте мне полюбоваться вами еще немного!
Женщина с готовностью отступила и грациозно повернулась на месте, демонстрируя свою прекрасную фигуру и роскошный наряд. В глазах Томео вспыхнул огонь, дыхание его участилось. Кадзуми ответила игривым взглядом, а затем с грацией истинной кокетки повернулась к восторженному наместнику сначала правым бочком, затем левым. Посторонних не было рядом, и можно было немного поиграть.
– Роза, – сказала женщина, касаясь пышной многослойной юбки, в цвете которой преобладали темно-алые тона. – Облако, – Кадзуми провела пальцами от талии к плечу. Пальцы ее скользили по белоснежному шелку блузки, легким и манящим движением привлекая мужское внимание. – «Роза под облаками». Поэтично, не правда ли, Томео-сама?
– Творение истинного художника для самой очаровательной женщины мира, – ответил наместник, делая пару шагов к своей прекрасной леди и снова заключая ее в объятия. – Если бы я только мог найти слова, чтобы полностью выразить восхищение! Но таких слов не существует...