Шрифт:
– Потрясающе, – уверенно ответила Энди. – Подол моего платья примерно на дюйм длиннее, чем у шлюховатых нимфоманок.
– Пусть кто-нибудь сфотографирует, – весело попросил Уолдо, но я услышала тревогу в его голосе. – До скорой встречи.
– Не рискуй, – сказала я. – До встречи.
Я убрала кристалл и попыталась игнорировать бабочек, порхавших у меня в животе.
– Ничего не получится, – пробормотала Жюстина.
– Нет, все получится, – сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. – Мы туда пройдем. И да пребудут с нами Буфера.
Жюстина изогнула бровь.
– Буфера?
– Буфера – не просто сиськи, Жюстина, – очень серьезно сообщила я ей. – Это живая энергия, которую создают все живые сиськи. Она окружает нас, пронизывает, связывает галактику воедино.
Энди захихикала.
– Ты безумна.
– Но вполне функциональна, – заявила я и провела руками по своему телу. – Просто отключи сознание и действуй в соответствии с инстинктами.
Секунду Жюстина бессмысленно таращилась на меня, потом ее лицо просветлело, и она тихонько рассмеялась.
– Да пребудут с нами Буфера!
Я не смогла сдержать улыбки.
– Во веки веков.
Наш лимузин присоединился к очереди таких же автомобилей, высаживавших гостей перед входом в крепость свартальвов. Слуга распахнул дверцу, я выставила ноги и постаралась выбраться из машины так, чтобы не смутить всех, кто смотрел в мою сторону. Энди и Жюстина последовали за мной, когда я уверенно зашагала к входной двери. Наши каблуки стучали почти в унисон, и я вдруг почувствовала, что на нас направлены все взгляды. На меня накатили облака мыслей и эмоций – главным образом удовольствие, смешанное с желанием, неприкрытой похотью, тревогой и удивлением. Чужие чувства теснились у меня в голове, причиняя боль, но без этого было не обойтись. В данный момент я не ощущала прямой враждебности или жажды насилия, но мгновенное предупреждение об опасности могло спасти наши жизни.
Охранник пристально смотрел на нас, когда мы подходили, и я почувствовала исходящее от него желание. Однако он постарался сохранять невозмутимость.
– Добрый вечер, леди, – сказал он. – Могу я увидеть ваши приглашения?
Я изогнула бровь и одарила его улыбкой – надеясь, что она получилась обольстительной, – и попыталась еще сильнее изогнуть спину. Использование Буферов выручало неоднократно.
– Вам нет нужды смотреть на наши приглашения.
– Ну, – начал он, – мисс… и все же.
Энди встала рядом со мной и улыбнулась, точно очень сексуальный котенок, на мгновение я даже ее возненавидела.
– Они вам не нужны, – сказала она.
– Все равно, – повторил он.
Жюстина встала рядом со мной с другой стороны. Она выглядела скорее милой, чем сексуальной, но лишь едва.
– Я уверена, что это какая-то накладка, сэр. Не могли бы вы пригласить вашего менеджера?
Охранник долго смотрел на нас, явно охваченный сомнениями. Наконец его рука медленно потянулась к рации, висевшей на боку, и он поднес ее к губам. Почти сразу же из глубины дома к нам вышел хрупкий невысокий мужчина в шелковом костюме. Он остановился и уставился на нас долгим взглядом.
Интерес, который испытывал охранник, был самым обычным. Всего лишь искра, инстинктивная реакция мужчины на сексуальных женщин.
Но то, что исходило от мужчины в шелковом костюме, больше походило на костер. Он горел в тысячу раз ярче и сильнее, и он горел постоянно. Я и раньше чувствовала в других желание и страсть. Но сейчас это было много глубже, чем обычная похоть, и я не находила подходящих слов. Наверное… огромная, нечеловеческая тоска, смешанная с яростной и ревнивой любовью, приправленная сексуальной привлекательностью и желанием. Казалось, я стою рядом с крошечным солнцем, и тут только я поняла, что хотела сказать мне тетушка Леа.
Огонь горяч. Вода мокрая. А свартальвы падки на хорошеньких девушек. И они не могут изменить свою природу, как не могут повлиять на направление движения звезд.
– Леди, – сказал худой мужчина в шелковом костюме, улыбаясь нам. У него была очаровательная улыбка, но что-то в лице вызывало тревогу и беспокойство. – Пожалуйста, подождите немного, я предупрежу остальной персонал. Мы сочтем за честь, если вы к нам присоединитесь.
Он повернулся и ушел в дом.
Жюстина искоса посмотрела на меня.
– Буфера оказывают огромное влияние на слабых духом, – сказала я.
– Я бы чувствовала себя лучше, если бы он не ушел со словами Дарта Вейдера, – выдохнула Энди. – И от него странно пахнет. Он?..
– Да, – прошептала я в ответ. – Один из них.
Мужчина в шелковом костюме вернулся, продолжая улыбаться, и распахнул перед нами дверь.
– Леди, – сказал он. – Меня зовут мистер Этри. Пожалуйста, заходите.
Никогда прежде мне не доводилось видеть такой ослепительно роскошной обстановки, как в крепости свартальвов. Ни в журналах, ни в фильмах, ни даже в «Крибс» [25] .
25
Американское телешоу.