Шрифт:
Сиды у столов с противоположной стороны едят, пьют и переговариваются между собой на высоком наречии. Просто ожившая картинка из того самого справочника по расологии! Длинноволосые воины были без доспехов, но все без исключения с оружием, которое не стали сдавать, как остальные в зале.
Какие они все… нереальные? Нереально притягательные. Хотя и не такие красивые, как в сказках. Сейчас я могу оценивать объективно. Кажется, я их видела достаточно, чтобы у меня появился определенный иммунитет к их красоте и «очарованию».
А вот и Рейвен! Невозможно было не заметить его голову среди окружающих рыжих и светловолосых сородичей.
«Ворон…» Сердце на секунду сбилось с ритма.
Кажется, он тоже заметил меня. Точно. В его глазах отчетливое узнавание и, не побоюсь этого слова, послевкусие. Он помнит о том, что между нами было. Он приподнял на мгновение бровь, а потом вдруг понимающе улыбнулся. За кого же он принял меня? Догадываюсь.
Но моя «герцогиня» его не знает и не желает знать. Само высокомерие, она чуть приподнимает подбородок, выпрямляет и без того ровную спину и отводит взгляд в сторону. Она может себе позволить такое пренебрежение высоким гостем. Он не пуп мироздания. В это зале есть немало других, не менее интересных персон.
Напротив сидов илонцы и, судя по памятной гравюре из хроник, их король Керрик Илонский Просветитель, собственной персоной. И он, и его рыцари больше похожи на храмовых рыцарей Янтрэ, а не на закоренелых религиозных фанатиков. Те никогда бы не стали так беззаботно смеяться, распивать вино или вступать в союз с магами и «демоническими отродьями».
Стайка придворных у самой стены тоже ожидает своей очереди. Я обратила внимание, что среди присутствующих не было ни одной женщины, кроме меня и моей служанки. Ясно. Очевидно, я попала на финальную стадию переговоров перед заключением Договора. Переговорщики пока спокойны. Они не ждут нападения и не знают, что уже завтра начнется война…
«Откуда им знать, Твиг?»
— Извольте подождать тут, пока я доложу Императору, — говорит мне распорядитель и оставляет нас с Мэв.
Но мы недолго остаемся без внимания. От группы сидов отделился уже знакомый мне воин по имени Лайэм. Он подошел ближе.
— Благословение вечности, данна, — первой поприветствовала я, не почтительно, а несколько отстраненно, и кивнула ему.
Он был высоким. Но ни в коем случае нельзя задирать голову, чтобы не стать похожей на ребенка. «Герцогиня» во мне не хотела испортить впечатление. Она бы никогда не стала так делать, так же как и склоняться перед кем бы то ни было.
— Благословение вечности, дини, — ответил сид. — Мой повелитель желает общения.
Как у них все просто. Он хочет. Хочет он… И этого достаточно.
— Я здесь по другому поводу, данна, — ответила моя «герцогиня». — Вашему повелителю придется обойтись без… общения.
Всего лишь подчеркнуть слово «вашего» — и смысл сказанного меняется. Рейвен не мой повелитель, и я ясно даю это понять.
— Мне так и передать? — уточнил Лайэм.
Я сделала шаг в сторону, так как он загораживал мне обзор. Распорядитель как раз подошел к сидам, очевидно, для того, чтобы пригласить Рейвена к императору.
— Так и передайте, слово в слово. Но только после того, как он встретится с императором, — решила я.
— Что ж… понимаю. Разумное решение, — молвил сид и отошел.
Думаю, ни он, ни я не хотели срыва переговоров из-за моего выпада. Но я не могла ответить иначе. После той ночи просто не могла. Здесь и сейчас между мной и Рейвеном все было кончено.
— Госпожа Твигги! — окликнула меня Мэв. — Чего он хотел?
Очевидно, женщина не знала высокого наречия.
— Ничего, в чем я могла бы ему помочь.
Глава 24
На помосте Вечный император обсуждал что-то с посланником сидов. Разговор был кратким. Я видела, как шевелятся губы Рейвена, он оборачивается в мою сторону и указывает на меня рукой. Император что-то говорит в ответ и делает знак распорядителю. А тот подходит ко мне и просит подняться на помост.
«Проклятье!»
О чем они хотят поговорить? Я хотела разговора наедине, а не в присутствии Рейвена. Слишком важные и деликатные вопросы я хотела обсудить. Я не хотела снова нарушить полотно Судьбы и ткань времени своими неосторожными словами.
Не выдавая волнения, я шла к ним через зал, походкой плавной и отчасти танцевальной, как учил меня господин Рис. Они хотят представления? Они его получат. Поднявшись, я поравнялась взглядом с сидящими на вычурных позолоченных креслах участниками пьесы.
— Приветствую повелителя Великой Тропы и свободного странника междумирья, — поочередно поприветствовала я императора и Рейвена, подчеркнув равный статус тех, кто здесь находился.
— Хорошо сказано! — одобрительно кивнул император. — Но у нас тут важный разговор, причиной которого вы стали.