Вход/Регистрация
Убийство по-домашнему
вернуться

Квентин Патрик

Шрифт:

Она тут же поняла, что наделала. Ничего нельзя было поделать, никакие другие слова не пришли ей в голову. Сколько раз мать и Эйприл повторяли ей: «Дина, не нужно сразу выкладывать все, что пришло тебе в голову!» Теперь это случилось, и в данном случае последствия могут быть трагическими. Эйприл никогда не простит ей, что она так плохо справилась с заданием. И если мистер Дегранж убийца…

Пьер Дегранж, онемев, смотрел на нее. Только через минуту он начал медленно, методично собирать свои принадлежности для рисования и складывать мольберт. Дину охватила паника, но не та, которая заставляет убегать, а та, которая приковывает к месту.

Наконец Пьер Дегранж снова посмотрел на нее. Он сказал лишь: «О Боже!» Дина была напугана, но успела заметить, что он произнес эти два слова без смешного иностранного акцента, которым тройка Карстерсов обычно восхищалась и пыталась его копировать.

Теперь он наверняка убьет ее. Наверняка у него в кармане пистолет сорок пятого калибра. Он застрелит ее, а потом бросит в старый плавательный бассейн. Убежать невозможно, вокруг простирается широкий песчаный пляж. Кричать бесполезно, потому что до самого горизонта нет ни души. В голове у нее промелькнула неуместная мысль: «Сейчас он не может убить меня, потому что некому будет приготовить обед. Мама занята, Эйприл не умеет жарить цыплят, и потом, никто не знает, где я спрятала арбуз, который хотела подать как сюрприз».

— Умоляю вас, — прошептала она, — не делайте этого! Никто, кроме нас троих, не знает об этом, а мы никому не скажем, потому что нам, собственно, все равно, звали вас Арманд фон Гене или как-то по-другому, а мамочка сказала, что миссис Сэнфорд была очень плохая женщина, так что даже если это вы ее убили, могу дать вам честное слово, что мы вас не выдадим. А если вы вынуждены это сделать, то, прошу вас, позвоните домой и скажите Эйприл, что арбуз лежит под картошкой в кладовой, ведь до завтра он может испортиться.

— Что я вынужден сделать? — ошеломленно спросил он.

— Застрелить меня, — сказала Дина, после чего закрыла глаза и сжала губы.

Коробка с красками выпала из рук художника. Пьер Дегранж трясся от смеха. Он смеялся так, что по его загорелым щекам текли слезы. «О Боже! — выдавил он из себя. — О Боже!» Он сел на песок, спрятал лицо в ладонях и снова затрясся в приступе смеха.

Внезапно Дина тоже начала смеяться, сначала несмело, потом все искреннее и искреннее.

— Какая чушь! — наконец воскликнула она, переведя дыхание. — Но…

Они посмотрели друг на друга, и снова их потряс взрыв смеха, такой громкий, что две чайки, кружащие поблизости, в испуге улетели.

Наконец Пьер Дегранж успокоился, вытер глаза разноцветным платком, громко высморкался, вытащил из кармана трубку.

— Так значит, я похож на убийцу! — сказал он.

— Нет, нет, вовсе не похожи! — живо возразила Дина. — Именно поэтому мне так смешно, что я могла вас бояться.

Пьер Дегранж стал серьезным.

— Дина, — сказал он, — в этом деле нет ничего смешного.

— Не старайтесь изображать иностранный акцент, — сказала Дина. — Минуту назад я заметила, что вы умеете говорить так, как все мы. Но можете быть спокойны, я вас не выдам.

— Хочется надеяться, — ответил он. — Каким образом тебе пришло в голову…

— Ну, если вы тот самый Арманд фон Гене, — объяснила Дина, — а миссис Сэнфорд хранила эти письма… Она шантажировала вас, пока не вытянула из вас все деньги, которые вы получили от продажи фамильных драгоценностей…

— Скажи мне, — перебил он ее очень серьезным голосом, — где вы нашли эти письма и где они находятся сейчас?

— Нет… — Дина запнулась. — Я не могу сказать. Это наша общая тайна с Арчи и Эйприл.

— Ты должна открыть мне тайну, если хочешь услышать от меня что-нибудь об Арманде фон Гене.

— Не могу! — отчаянно защищалась Дина. — Вы проговоритесь полиции или нашей маме…

— Ты спокойно можешь мне сказать, — объяснил Пьер Дегранж. — Если я выдам твою тайну, ты выдашь мою! Вот видишь, мы должны доверять друг другу.

Она задумчиво смотрела на него. Он вызывал у нее доверие. Хотя…

— Все началось с того, — медленно сказала она, — что нам захотелось, чтобы наша мама нашла убийцу миссис Сэнфорд. Для нее это была бы хорошая реклама, и ей не пришлось бы так тяжело работать… В общем, мы проникли на виллу миссис Сэнфорд, обыскали дом и нашли эти бумаги. Это все! — закончила она, решив умолчать о подробностях.

— Вы обыскали весь дом и нашли эти бумаги? — повторил он, словно не доверял собственным ушам.

— Ну да, — подтвердила Дина. — Для нас в этом не было ничего трудного.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: