Вход/Регистрация
Пуля для звезды. (Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?)
вернуться

Харт Генри

Шрифт:

— Вы хорошо искали, Лили?

— Насколько смогла за несколько минут. До сих пор он всегда лежал в ящике комода. Там его больше нет. — Она в отчаянии ломала руки.

— Не пугайтесь, Лили! Я всего лишь частное лицо, не более. Конечно, существует вероятность, что ваш отец в приступе праведного гнева застрелил Джека. Не возражайте — вы и сами уже об этом подумали. Тогда понятно, почему оружия здесь больше нет. Но если он не имеет отношения к убийству, то пистолет должен опять вернуться сюда.

— Что вы собираетесь делать, мистер Купер?

Весь этот визит действовал ему на нервы. Этим делом нужно было заниматься полиции, его оно не касалось, а судя по тому, что он успел узнать о Джеке Рикарди, тот сам был виноват в случившемся.

Если бы только Дон Фергюссон не был под подозрением у Брайта — Фергюссон ведь был его клиентом!

Он взял ее за руки, ставшие влажными на ощупь. Все-таки она очень была привязана к отцу.

— Минутку, тут мне еще кое-что пришло в голову. Может быть, вы знаете случайно, что это был за пистолет? Насколько я знаю, Джекки застрелили из итальянского «браунинга».

— Да, кажется, отец мне как-то говорил, чьего он производства, но сейчас я в самом деле не могу вспомнить. Это так важно?

— Ну да, тогда, пожалуй, его можно было бы исключить сразу.

Лили высвободила пальцы из рук Джимми и принялась возбужденно расхаживать взад-вперед по комнате.

— Но почему же подозревают только папу? Да, у него был мотив. Но почему тогда не подозревать Гледис Вильсон?

Джимми насторожился.

— Гледис? Насколько я знаю, она тоже была некоторое время близка с Джеком, но они расстались мирно.

— Вы так думаете? Кто вам это сказал? Наверное, сама Гледис. Она ведь такая бестия! Она уже давно перестала быть кассовой «звездой» и очень хорошо понимала, что если будет держаться за Джекки, еще сможет остаться при деле.

— Но тогда здесь что-то не сходится. Если она хотела использовать Джека, то наверняка не стала бы его убивать.

Лили остановилась посреди комнаты, ее руки повисли, как сломанные крылья, и производила она самое безотрадное впечатление.

— Да, я знаю, это звучит нелепо. Но я утром перед съемками сама слышала, как она пыталась его шантажировать. Я стояла за дверью в своей гримерной, а они оба — в коридоре. Так что я могла слышать почти все.

Джимми спросил себя, насколько это может соответствовать действительности. Переводя подозрения на другого, Лили теперь хотела, кажется, не только помочь своему отцу.

— О чем же они говорили?

— Джек хотел от нее отделаться, но она заявила, что он не сможет ее бросить так же запросто, как…

— Как?

Прежде чем продолжить, она сглотнула.

— Как меня. Я думаю, у нее были какие-то неприятные для Джека фотографии или еще что-нибудь, и она пообещала, что это кое-кого заинтересует. Он пытался ее успокоить, и тогда она сказала: «Тебе не следует меня недооценивать, Джекки, если ты собираешься со мной покончить, я способна на все!»

Джимми медленно качнул головой.

— Она действительно так сказала, Лили? Почему вы не рассказали об этом лейтенанту?

— Я была слишком взволнованна и, кроме того, не придала этому никакого значения. Откровенно говоря, я и не думаю, что Гледис могла убить. Но уж если подозревают моего отца, тогда пусть и Гледис Вильсон тоже.

— Да, но вы все же должны сказать об этом лейтенанту, Лили. Что же за парень, в сущности, был Джекки — исключая его истории с женщинами?

— Когда он бывал трезв, то мог быть очень, очень милым.

— А когда он бывал пьян? Вы думаете, его что-то угнетало? Или он пил просто по привычке?

— В последние недели я разговаривала с ним не слишком часто, мистер Купер. Но сейчас, когда вы напомнили — да, думаю, его что-то угнетало; но я представить не могу, что именно.

— У него могли быть финансовые проблемы?

— Возможно, я в самом деле не знаю.

— Ладно, я уже исчезаю. Очень любезно, что вы ответили на мои вопросы. Учтите, лейтенант Брайт будет спрашивать о том же. Хотя с виду он суров, но не кусается.

Они уже дошли до двери, когда она его вдруг остановила.

— Сейчас я вспомнила, мистер Купер.

— Что именно?

— Что у отца был за пистолет. Это никакой не «браунинг». Я знаю точно, это большой «люгер»!

* * *

Уже от себя Купер позвонил Ширли Сэнд. Та была искренне рада услышать его голос.

— О, Джимми, Дон сегодня вообще не был на работе. Он ничего с собой не сделал?

— Нет, не такой он человек. Ты хорошо спала?

— Чудесно, впрочем, для сведения: у меня свободен уик-энд.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: